Altan Topçi III.

"Moğolların Gizli Tarihi" adlı eserden sonra en önemli Moğol tarihi olan Altan Topçi, XIII. yüzyıl Moğol tarihini ve Moğollar hakkında efsanevî şecereden başlayarak Ögedei zamanına kadarki en eski bilgileri içine almaktadır. Altan Topçi, Türkiye'de ilk defa tarafımızdan ele alınmış, Moğolca aslı ve R.C. Bowden'in İngilizce tercümesi karşılaştırılarak Türkçeye tercüme edilmiştir. Eserin 1-21. paragrafları, "BELLETEN"in 152. sayısında; 22-96. paragrafları da yine "BELLETEN"in 196. sayısında yayınlanmıştır. 152. sayıda Altan Topçi ve nüshaları hakkında geniş bilgi verilmiş; ayrıca, eserin Moğol yazısıyla yazılmış ilk 8 sayfası ile metnin transkripsiyonu yapılmış ilk 5 paragrafı örnek olarak gösterilmiştir. Bu bölümde ele alınan 97-126 paragraflar, Moğolların biribirleriyle yaptıkları mücâdeleleri kronolojik olarak nakletmektedir. Bu bölümün sonunda, ayrıca, eserin tamamında (1-126. paragraflarda) geçen şahıs, kavim, kabile, boy, soy, oymak, yer ve madde adları, paragraflara göre verilmiş ve gerektiğinde açıklamalar yapılmıştır. Eser bu bölümle tamamlanmış olmaktadır.

___

Abuşka : Abuşka Lûgatı ve Çağatay Sözlüğü. (Hazırlayan : Besim Atalay), Ankara 1970.

AH : Abû-Hayyan, Kitâb al-İdrak li-lisân al-Atrâk. (Yayına hazırlayan: Ahmet Caferoğlu), İstanbul 1931.

Alt. Gr. : A. von Gabain, Alttürkische Grammatik, Leipzig 1950.

Arap : Arapça

Aşm. : N. İ. Aşmarin, Theaurus linguae tschuvaschorm, I-XVII, Kasan-Tscheboksary 1928-50.

AT : Altan Topçi

ay. : aynı

Az. : Azerî Türkçesi

Bar. : Baraba Türkçesi

bkz. : bakınız

Blk. : Balkar Türkçesi

Bşk. : Başkır Türkçesi

BTLU : Z. Gombocz, Die builgarish-türkischen Lehnwörter in der ungarischen Sprache, Helsinki 1912. MSFOu XXX.

Buryat. : Buryat Moğolcası

Büg. : Bügdüz Türkçesi

CC : K. Gronbech, Komanisches Wörterbuch, Kopenhagen 1942.

CHUAS. : Huastuanift, Ankara 1941. (TDK yayını)

Çağ. : Çağatay Türkçesi

Çer. : Çeremişçe

Çin. : Çince

ÇLP : Y. Wichmann, Die tschuwassischen Lehnwörter in den permischen Sprachen. Helsinki 1903. MSFOu XXXI : vgl. dazu A. Raun, The Chuvash Borrovings in Zyrian, JAOS 77 (1957), 40-45.

Çuv. : Çavuşça veya Çuvaş Türkçesi

Çuv. Sözl. : H. Paasonen, Çuvaş Sözlüğü, İstanbul 1950. (TDK yayını)

DLT : Divânü Lügâti't-Türk-Dizin. Ankara 1970. (TDK yayını)

Doerfer I-IV : G. Doerfer, Türkische und mongolische elemente im Neuepersische, I-IV.

Doğu-Tü. : Doğu Türkçesi

Dörbet. : Dörbet Moğolcası

Eskiosm. : Eski Osmanlı Türkçesi

ET : Eski Türkçe (Orhun ve Uygur Türkçesi)

ETY : H.N. Orkun, Eski Türk Yazıtları I-IV, Ankara 1945-48. (TDK yayını)

EUTS : Ahmet Caferoğlu, Eski Uygur Türkçesi Sözlüğü, İstanbul 1968 (TDK yayını)

EWT : M. Rasanen, Versuch eines Etimologischen Wörterbuchs der Türksprachen, Helsinki, 1969.

Fars. : Farsça

Fin. Fince

FUF : Finnisch-ugrische Forschungen. Helsinki

Gab. : A. von Gabain

Gold. : Goldca

gös. yer. : gösterilen yer

Hak. : Hakas Türkçesi

Hts. : M. Th. Houtsma, Ein türkisch-arabisches Glossar, Leiden 1894.

İM : A. Battal (Taymas), İbnü-Mühenna Lûgati, İstanbul 1934.

İnt. : Moğolların Gizli Tarihi'nin Moğolca metninin kelime kelime satır arası tercümesi

JA : Journal Asiatique. Paris

JAOS : Journal of the American Oriental Society.

Joki : A. J. Joki, Die Lehnwörter des Sajansamojedischen, Helsinki 1952. MSFOu 103.

JSFOu : Journal de la Societe Finno-ougrienne. Helsinki

Kalm. : Kalmuk Moğolcası

Kam. : Kamasince (Samoyetçe)

Kar. : Karaim Türkçesi

Kar. L. : Luzk Karaimcesi

Kar. T. : Troki Karaimcesi

Kaz. : Kazan Türkçesi

KB : Kutadgu Bilig

Kç. : Kaç Türkçesi

Kh. : Khalkha Moğolcası

Kırg. : Kırgız Türkçesi

Kırg. Sözl. : K. K. Yudahin, Kırgız Sözlüğü I-II, Ankara 1945, 1948.

Kkır. : Karakırgız Türkçesi

Kklp. : Karakalpak Türkçesi

Kmd. : Kumandı Türkçesi

Kmk. : Kumuk Türkçesi

Koyb. : Koybal Türkçesi

Kom. : Koman Türkçesi

Kore. : Korece

Kow. J. E. Kowalewski, Dictionnaire mongol-russe-français. I-Ill. Kazan 1944-49.

Krç. : Karaçay Türkçesi

Krm. : Kırım Türkçesi

krş. : karşılaştır

KSz. : Keleti Szemle. Budapeşte

Küer. : Küerik Türkçesi

Kürdak. : Kürdak Türkçesi

KWb. : G. J. Ramstedt, Kalmukisches Wörterbuch, Helsinki, 1925.

Kzk. : Kazak Türkçesi

Lam. : Lamutça veya Evenkice

Leb. : Lebet Türkçesi

Ma. : Mançuça

MA : A. Zajaczkowski, Vokabulaire arabe-kiptchak de la l'epoque de l'Etat Mamelouk, Warschau 1954-1958.

Mac. : Macarca

MGT : Moğolların Gizli Tarihi

Miş. : Mişer Türkçesi

Moğ. : Moğolca

Mordvin. : Mordvince

MSFOu : Memoires de Societe Finno-ougrienne. Helsinki

MTS : M. Rasanen, Materialen zur Morphologie der Türkischen Sprachen, Helsinki 1957.Sto XXI.

Ork. : Orkun Türkçesi

Osm. : Osmanlı Türkçesi

Osty. : Ostyakça

OT : Orta Türkçe

Oyr. : Oyrot Türkçesi

Pekarsky : E. Pekarsky, Yakut Sözlüğü, İstanbul 1943. (TDK yayını)

Poppe : N. Poppe, Vergleichende Grammatik deraltaischen Sprachen, Teil 1. Wiesbaden 1960.

Radl. : W. Radloff

Radl. Wb. : W. Radloff, Versuch eines Wörterbuches der Türk-Dialecte I-IV, Sanktpeterburg, 1893-1911.

Rus. : Rusça

Sag. : Sagay Türkçesi

Sarı-Uyg. : Sarı Uygur Türkçesi

Sırp. : Sırpça

SKE : G. J. Ramstedt, Studies in Korean Etymology, Helsinki 1949-53. MSFOu XCV.

Skrt. : Sanskritçe

Soy. : Soyon (Soyot) Türkçesi

Şor. : Şor Türkçesi

Tar. : Tarançi Türkçesi

Tara. : Tara Türkçesi

TE : F. Miklosich, Die türkische Elemente in den südost-und osteuropaischen Sprachen, Wien 1884-85.

Tekin OT : Talat Tekin, A Grammar of Orkhun Turkic, Indiana 1968.

Tel. : Teleüt Türkçesi

Temir MGT : Ahmet Temir, Moğolların Gizli Tarihi I, Tercüme, Ankara 1948.

Tib : Tibetçe

TLÇ : M. Rasanen, Die tatarischen Lehnwörter im Kscheremissischen, JSFOu XV,

TLO : H. Paasonen, Über die türkischen Lehnwörter im Ostjakischen, FUF 2: 81-137.

TLW : A. Kannisto, Die tatarischen Lehnwörter im Wogulischen, FUF XVII, 1-264.

Toiv. : Y. H. Toivonen, Türkische Lehnwörter im Ostjakischen, JSFOu 52.

TP : Taung Paou

Trkm. : Türkmence

Tu. : Tunguzca

Tub. : Tuba Türkçesi

Tü. : Türkçe

UJ : Ungarische Jahrbücher, Berlin.

Ury. : Uryanhay Türkçesi

USp. : W. Radloff, Uigurische Sprachdenkmaler (S. Malov yayını), Leningard 1928.

Uyg. : Uygur Türkçesi

Vasm. : M. Vasmer, Russisches etymologisches Wörterbuch, 1-3. Heidelberg 1953-58.

Woty. : Wotyakça

Yak. : Yakutça veya Yakut Türkçesi.