Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretiminde Anlamsal Açıdan Karşılaşılan Sorunlar ve Çözüm Önerileri

Türkçe çok anlamlı bir dildir. Bununla birlikte dünyada bilinen bazı dillerle aynı dil ailesinden olmaması sorunları da beraberinde getirmektedir. Yabancı dil olarak Türkçenin öğretiminde karşılaşılan en büyük sorunlardan birisi anlamdır. Anlam kelimesi zihin anlamına gelen “An” kökünden gelmektedir. Zihin, temel görüş insanın kendisini ve çevresini tanıma yeteneği, anlayış, kavrayıştır. Kelimelerin anlamları düşünceler ve duygular ile bağlantılıdır. Türkçe çok anlamlı bir dildir. Bu bilgiden hareketle Türkçenin öğretiminde yaş, meslek, yaşantılar, sağlık durumu, kültür önemli bir rol oynar. Bu makalenin temel amacı yabancılara Türkçe öğretiminde anlam biliminde karşılaşılan sorunların önemini değerlendirmektir. Bu bağlamda konuyla ilgili yazılmış bazı makaleler ve bazı kitaplar incelenmiştir. Araştırma sonucunda Türkçe öğretiminde şimdiye kadar anlam biliminin üzerinde çok fazla durulmadığı görülmüştür.

Problems Faced In Terms of Semantics In Teaching of Turkish as A Second Language and Some Further Suggestions

Turkish is a multidimensional and deeply rooted cultural language. Each word not only represents different meanings but also refers to specific and different cultural connotations. On the other hand, since Turkish language is not part of the language groups that have been spoken widely in the world, this fact also brings additional problems to the complexity of teaching Turkish as a foreign language. If listed according to its importance and impact level in teaching of Turkish language, no doubt, each word’s cultural connotations and different “meaning” represent upmost importance and therefore must be taken into consideration at first. The word of “meaning” literally comes from Turkish word of “anlam”. “Anlam” is a derivative form of the syllabus “An”, which means “mind”. “Mind” itself refers to a fundamental perspective and competence to understand one’s own needs and his/her environment through perception and comprehension. Each word’s meaning has a specific historical and social connotation and is associated with different thoughts and emotions. Therefore, we should consider Turkish language a multi-meaning type of language, and develop our teaching strategies accordingly by taking into consideration age, profession, life style, health status and culture.