3OOCPABHEHVI9I B APABCKOM VI KA3AXCKOM Ş3blKAX

Статья посвящается проблеме переносных значений зоонимов, описывающих человека в арабском и казахском языках. Исследуются лингвокультурологические аспекты сравнительных оборотов с употреблением зоонимов в двух языках. Показываются различные значения зоонимов, которые появляются при сравнении человека с животным. Раскрываются культурологические сходства и различия в переносном употреблении одного и того же зоонима в двух анализируемых языках, а также степени такого сходства или различия. Такой анализ будет интересен специалистам в области лингвокультурологии, лингвострановедения и сравнительной лингвистики.

LINGUISTIC-CULTURAL ASPECTS OF ARAB AND KAZAKH NAMES OF ANİMALS

The article is devoted to the problem of portable zoonyms values describing the rights in the Arab and Kazakh. We investigate linguistic-cultural aspects of the comparative speed with the use zoonyms in two languages. Showing different values zoonyms that appear when compared with the human animal. Reveal cultural similarities and differences in the metaphorical use of the same names of animals analyzed in two languages, and the extent of the similarities or differences. Such an analysis will be of interest to specialists in the field of linguistics, comparative linguistics.