Bavul Sözcükler (Suitcase Words) Terimi Üzerine

Terminoloji, belli bir uzmanlık alanındaki kavramlara karşılık gelen terimleri ve onlarla ilgili çalışmaları kapsamaktadır. Her türlü bilimsel araştırmada bilgi edinme ve aktarma terimler aracılığıyla gerçekleştiğinden, terimlerle ilgili hususlar (türetim, adlandırma, karşıladığı anlam, açıklık vd.) büyük öneme sahiptir. Farklı sebeplerle ortaya çıkan (çeviri, dilsel boşluk, yazım farklılıkları, çok terimlilik, çokanlamlılık vd.) terimsel sorunlar bilimsel çalışmalardaki terim birliği ve tutarlılığının sağlanmasını engellemektedir. Çalışmamızda Türkçede kullanılan bavul sözcükler(suitcase words) terimi ele alınacaktır. Bu terimin tanımına ve nasıl kullanıldığına; araştırmacıların bu terime bakış açılarındaki başkalığa ve birbirinin yerine kullanma (portmanto, çokanlamlılık) sebebiyle ortaya çıkan terim karışıklığına dikkat çekmek amaçlanmaktadır.

On The Term Suitcase Words

Terminology, includes terms corresponding to concepts in a certain field of expertise and studies related to them. Since acquiring and transferring knowledge is realized through terms in all kinds of scientific research, matters related to terms (derivation, naming, meaning, clarity, etc.) are of great importance. Terminological problems that arise for different reasons (translation, linguistic gap, spelling differences, polynomialism, polysemy etc.) prevent the unity and consistency of terms in scientific studies. In our study, the term suitcase words used in Turkish will be discussed. Definition of this term and how it is used; It is aimed to draw attention to the difference in the researchers' perspectives on this term and to the term confusion caused by the use of it interchangeably (portmanteau, polysemy).

___

  • Aksan, D., 2006. Anlambilim Konuları ve Türkçenin Anlambilimi. Engin Yayınevi, Ankara.
  • Boz, E., 2017. Terim Biliminin Sorunlarına Dair. Sayfa; 229-237, Türk Dili Yılı Armağan Kitabı. Türk Dil Kurumu Yayınları: 1. baskı, ISBN: 978-975-16-3592-1, 311 sayfa, Ankara.
  • Boz, E., Bozkurt, F., Doğru, F., 2018. Corpus-based Research on Terminology of Turkish Lexicography (CBRT-TURKLEX). Lexikos, 28: 428-439.
  • Bozkurt, F., 2007. Sözlükselleşme: Genel Sözlükler İçin Sözlük Birim Seçimi. Kesit Yayınları, ISBN: 978-6059408394, 280 sayfa, İstanbul.
  • Campbell, J., 2018. The Funny Life of Pets. Bloomsbury Childrens Books, ISBN: 978-1-4088-8994-7, 368 pages, Great Britain.
  • Cruse, A., 2000. Meaning in Language an Introduction to Semantics and Pragmatics. Oxford University Press: First Edition, ISBN: 0-19-870010-5, 424 pages, Newyork.
  • Crystal, D., 2008. A Dictionary of Linguistics & Phonetics. Blackwell Publishing: Sixth Edition, ISBN: 978-1-4051-5296-9, 529 pages, ABD.
  • Günay, D., 2007. Sözcükbilime Giriş. Multilingual, : 1. Baskı, ISBN: 975-6008-31-8, 311 sayfa,. İstanbul.
  • Ivir, V., 1977. Lexical Gaps: A Contrastive View. Studia Romanica et Anglica Zagrabiensia, 43: 167-176.
  • İlbaş, S., 2019. Dilsel Boşluk Kavramı: Tanım, Sınıflandırma ve Örnekler. Dede Korkut Uluslararası Türk Dili ve Edebiyatı Araştırmaları Dergisi, 8(20): 26-46.
  • İmer, K., A. Kocaman ve A. S. Özsoy., 2011. Dilbilim Sözlüğü. Boğaziçi Üniversitesi Yayınevi: 1. Basım, ISBN: 978-605-4238-53-8, 351 sayfa, İstanbul.
  • Lyons, J., 1977. Semantics 1. Cambridge University Press, ISBN: 978-0-521-21473-5, 371 pages, Cambridge.
  • Manuel, J., 2019. Suitcase Words. https://englishcreativityjmc.blogspot.com/2019/10/suitcase-words.html (Ziyaret tarihi 14/04/2023).
  • Minsky, M., 2006. The Emotion Machine: Commonsense Thinking, Artificial Intelligence, and the Future of the Human Mind. Simon & Schuster, ISBN: 978-0-7432-7663-4, 400 pages, United States.
  • Murphy, L., 2010. Lexical Meaning. Cambridge University Press, ISBN: 978-0521677646, 276 pages, Cambridge.
  • Nerlich, B., Clarke, D. D., 2003. Polysemy: Flexible patterns of meaning in mind and language. Polysemy and Flexibility: Introduction and Overwiev, Ed.; B. Nerlich, Z. Todd, V. Herman and D.D. Clarke, Berlin, Mouton de Gruyter: 3-30, ISBN: 3-11-017616-5, 422 pages, New York.
  • Özcan, Z., 2022. Dil Felsefesine Giriş. Sentez Yayın ve Dağıtım, ISBN: 978-6257906579, 264 sayfa, Bursa.
  • Öztürk Kasar, S., 2012. Dilde Kavramsal Gelişmeye Koşut Olarak Sözbirim ve Terim Üretimi. Dilbilim, (21): 29-42.
  • Pethö, G., 2001. What is Polysemy? A Survey of Current Research and Results. Pages; 175-224, Pragmatics and Flexibility of Word Meaning, Ed.; T. Eniko Nemeth & Karoly Bibok, University of Debrecen Press, ISBN: 978-05-85-47426-7, 329 pages Amsterdam.
  • Taylor, J. R., 1995. Linguistic Categorization: Prototypes in Linguistic Theory. Oxford University Press: Second Edition, ISBN: 978-0198700128, 328 pages, UK.
  • Uçar, A., 2009. Türkçe Eylemlerde Çokanlamlılık: Uygunluk Kuramı Çerçevesinde Bir Çözümleme. Ankara Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Yayınlanmamış Doktora Tezi, Danışman; Doç. Dr. Leyla Uzun, 605 sayfa.