RES IUDICATA’NIN TÜRKÇESĐ ÜZERİNE

Bu makalede Latincede res iudicata, Fransızcada chose jugée terimleriyle ifade edilen hukuk kavramının karşılığı olarak Türkçede kullanılan “emr-i makzî”, “kaziye-i mahkûmunbiha”, “kaziye-i muhakeme”, “kaziye-i muhkeme”, kaziye-i muhkem”, “muhkem kaziye”, “kesin hüküm” gibi çeşitli terimlerin doğruluğu tartışılmaktadır. Makalede “emr-i makzî” ve “kaziye-i mahkûmunbiha” haricindeki diğer terimlerin res iudicata kavramını karşılamadığı sonucuna ulaşılmıştır

On the Turkish Translation of Res Iudicata

This paper discusses the correctness of the Turkish terms “emr-i makzî”, “kaziye-i mahkûmunbiha”, “kaziye-i muhakeme”, “kaziye-i muhkeme”, kaziye-i muhkem”, “muhkem kaziye” and “kesin hüküm” in expressing the legal concept which is the terms res iudicata in Latin and chose jugée in French. The paper concludes that, except for the terms “emr-i makzî” and “kaziye-i mahkûmunbiha” all these terms are inadequate to express the concept of res iudicata

___

  • ALANGOYA (H. Yavuz), Kamil Yıldırım ve Nevhis Deren-Yıldırım, Medenî Usûl Hukuku Esasları, İstanbul, Alkım Yayınevi, Altıncı Baskı, 2006.
  • ANSAY (Sabri Şakir), Hukuk Tarihinde İslam Hukuku, Ankara, Turhan Kitabevi, Dördüncü, 2002.
  • ANSAY (Sabri Şakir), Hukuk Yargılama Usûlleri, Ankara, AÜHF Yayınları, Beşinci Baskı, 1954.
  • BATUHAN (Hüseyin) ve GRÜNBERG (Teo), Modern Mantık, Ankara, ODTÜ Yayınları, 1984.
  • CORNU (Gérard) (ed.) (Association Henri Capitant), Vocabulaire juridique, Paris, PUF, Yedinci Baskı, 2006.
  • DEVELLİOĞLU (Ferit), Osmanlıca Türkçe Lügat, Ankara, Aydın Kitabevi, 1984.
  • ERDOĞMUŞ (Belgin) (der.), Hukukta Latince Teknik Terimler Sözlüğü, İstanbul, İstanbul Bilgi Üniversitesi Yayınları, 2004.
  • FİSHER (Hodward), The German Legal System & Legal Language, London, Cavendish Publishing, Üçüncü Baskı, 2002.
  • GARNER (A. Bryan) (Ed.), Black’s Law Dictionary, St. Paul, Minn., West Group, Yedinci Baskı, 1999. (İkinci ve sonraki atıflarda editörün ismiyle değil, adet olduğu üzere sözlüğün ismiyle, yani Black’s Law Dictionary olarak zikredilmiştir).
  • GRİDEL (Jean-Pierre), Notions fondamentales de droit et droit français, Paris, Dalloz, 1992.
  • http://en.wikipedia.org/wiki/Latin_alphabet; http://en.wikipedia.org/wiki/Vulgar_Latin.
  • KUNTER (Nurullah) ve Feridun Yenisey, Muhakeme Hukuku Dalı Olarak Ceza Muhakemesi Hukuku, İstanbul, Beta, 12’nci Baskı, 2002, Birinci Kitap.
  • KURU (Baki), Hukuk Muhakemeleri Usûlü, İstanbul, Demir Demir Yayıncılık, Altıncı Baskı, 2001, Cilt V.
  • KURU (Baki), Ramazan Arslan ve Ejder Yılmaz, Medenî Usûl Hukuku, Ankara, 16’ncı Baskı, 2005.
  • PEKCANITEZ (Hakan), Oğuz Atalay ve Muhammet Özekes, Medenî Usûl Hukuku, Ankara, Yetkin Yayınları, Dördüncü Baskı, 2005.
  • SAMİ (Şemseddin), Kamus-i Türkî, Dersaadet, İkdam, 1317. (İkinci ve sonraki atıflarda yazarın ismiyle değil, adet olduğu üzere, kitabın ismiyle, yani Kamus-i Türkî olarak zikredilmiştir).
  • STADLER (Astrid), “The Law of Civil Procedure”, in Werner F. Ebke ve Matthew W. Finkin, Introduction to German Law, The Hague, Kluwer Law International, 1996.
  • TERRÉ (François), Introduction générale au droit, Paris, Dalloz, Altıncı Baskı, 2003.
  • TÜRK HUKUK KURUMU, Türk Hukuk Lügati, Ankara, Türk Hukuk Kurumu Yayınları, 1943 (Tıpkı Baskı, Başbakanlık Basımevi, 1991.
  • WHER (Hans), A Dictionary of Modern Written Arabic, Wiesbaden, Otto Harrossowitz, 4’ncı Baskı, 1979.