This article discusses the case of ‘old’ media conventional media ownership and publishing policies among European residents in Alanya from the perspective of intercultural communication. In this respect, a qualitative field inquiry were conducted in Alanya several times during a year. The main questions were to explore European residents’ local media, their ownership and editorial policies. Alanya, as part of Antalya City alongside the Mediteranean sea of Turkey, is a touristic county which has a quite urbanized and cosmopolitan character with a number of European residents. The article has two main parts and a conclusion. First includes a brief theoretical backgrounds from the literature, research problem, its importance and researcher’s aim. Second part of the article includes the case of Alanya with the research method, findings and results.
This article discusses the case of ‘old’ media conventional media ownership and publishing policies among European residents in Alanya from the perspective of intercultural communication. In this respect, a qualitative field inquiry were conducted in Alanya several times during a year. The main questions were to explore European residents’ local media, their ownership and editorial policies. Alanya, as part of Antalya City alongside the Mediteranean sea of Turkey, is a touristic county which has a quite urbanized and cosmopolitan character with a number of European residents. The article has two main parts and a conclusion. First includes a brief theoretical backgrounds from the literature, research problem, its importance and researcher’s aim. Second part of the article includes the case of Alanya with the research method, findings and results.
___
AYDIN E.D. (1993). Bilişim Toplumu. Marmara İletişim Dergisi Sayı:4.
BARRERA J. C. (2010). An Examination of Cross Cultural Competence in International
Business: The Case of the Subsidiaries. International Business and Economics Journal 9/1. FISKE J. (1996). İletişim Çalışmalarına Giriş. Ankara: Ark.
FOX C. (1997). The Authenticity of Intercultural Communication. Int. J. Intercultural Rel. /1.
GALLOIS C. (2003). Reconciliation Through Communication in Intercultural Encounters
Potential or Peril ? Presidential address at the 52nd Annual ICA Conference. Korea. GIDDENS A. ( 2000). Sosyoloji, Ankara: Ayraç.
HARVEY M.G. GRIFFITH D.A. (2002). Developing Effective Intercultural Relationships
The Importance of Communication Strategies. Thunderbird International Business Review /4. KIM Y.Y. (2001). Becoming Intercultural. USA: Sage.
NORANHA S. (1987). Careers in Communication. USA: VGM Careers Horizons.
OKTAY M. (1994). Bilgisayar Destekli Gazeteciliğin Klasik Haber Anlayışında Yaratacağı
Değişiklikler. Marmara İletişim Dergisi Sayı: 5. OSKAY U. (Ed). (2000). Kitle Haberleşmesi Teorilerine Giriş. 5th Edition, İstanbul: Der.
SEVERIN W.J. TANKARD J. W. (1994). İletişim Kuramları. Eskişehir: Anadolu Ü. Yayınları.
SMITH S.K. HOUSE M. (2005). Snowbirds, Sunbirds and Stayers: Seasonal Migration of the Elderly in Florida. Annual Meeting of the Population Association of America.
SUSAR F. (2005). Çok Kültürlü Ortamlarda Karşılaşılan İletişim ve Kültür Engelleri. in Çok
Kültürlü Ortamlarda Halkla İlişkiler, Kurumsal İletişim ve Yönetim. (Ed.) Pınar Eraslan Yayınoğlu. İstanbul: İstanbul Ticaret Ün. Yayını. SÜDAŞ İ. (2005). Türkiye’ye Yönelik Göçler ve Türkiye’de Yaşayan Yabancılar: Alanya
Örneği, Unpublished Thesis, Ege Univ. Sosyal Bilimler Enstitüsü. İzmir. WILLIAMS A.M. (2006). Lost in Translation? International Migration, Learning and Knowledge. Progress in Human Geography 30/5.