İki Dilli ve Çok Dilli Öğrencilerin Kullandığı Dil Öğrenme Stratejilerinin Karşılaştırılması

Bu çalışma, Abant İzzet Baysal Üniversitesi, Bolu, Türkiye, Yabancı Diller Yüksekokulu’nda öğrenim gören öğrencilerin çok dilliliğin ve okutmanlarının anadillerinin dil öğrenme stratejilerinin kullanımı üzerindeki etkisini incelemeyi amaçlamıştır. Benzer İngilizce yeterlilik seviyelere sahip olan 70 öğrenci çalışmaya katılmıştır ve Oxford 1990 tarafından geliştirilen Dil Öğrenme Stratejileri Envanteri uygulanmıştır. Elde edilen nicel veriler betimleyici ve çıkarsamalı istatistiklerle analiz edilmiştir. Bulgular, edinilen dil sayısının dil öğrenme stratejileri, özellikle bellek ve bilişsel stratejileri üzerinde kayda değer bir etkisinin olduğunu göstermiştir. Ayrıca, bu çalışma öğrencilerin anadilini bilen ve bilmeyen okutmanlar tarafından ders verilen iki ve çok dilli öğrencilerin kullandıkları stratejileri karşılaştırmıştır. Bu karşılaştırma öğrencilerin anadilini bilmeyen okutmanların ders verdiği iki dilli öğrencilerin duyuşsal stratejileri daha sık kullandıklarını göstermiştir

THE COMPARISON OF THE USE OF LANGUAGE LEARNING STRATEGIES OF BILINGUAL AND MULTILINGUAL STUDENTS

This study aims to investigate the impact of multilingualism on the language learning strategies and the effect of instructor’s native language on the strategy use of preparatory students at Abant İzzet Baysal University, Bolu, Turkey. 70 students with similar English proficiency levels took part and the Strategy Inventory for Language Learning developed by Oxford 1990 was used. Quantitative data obtained were analyzed through descriptive and inferential statistics. The results indicated that the number of language acquired has a significant effect on the use of language learning strategies, particularly memory and cognitive strategies. Furthermore, the strategies of bilingual and multilingual learners taught by instructors who are competent in the learners’ native language and who are not are compared. This comparison showed that bilingual learners taught by instructors who are not competent in the learners’ native language use affective strategies significantly more often

___

  • Bhatia, T. K. (2004). Introduction. In T. K. Bhatia, & W. Ritchie (Eds.), The Handbook of Bilingualism (pp. 3-6). Malden MA, USA: Blackwell.
  • Bialystok, E. (1986). Factors in the growth of linguistic awareness. Child Development, 57, 498-510.
  • Bloomfield, L. (1933). Language. London: Allen and Unwin.
  • Butler, Y. G., & Hakuta, K. (2004). Bilingualism and Second Language Acquisition. In T. K. Bhatia, & W. Ritchie (Eds.), The Handbook of Bilingualism (pp. 114-145). Malden MA, USA: Blackwell.
  • Cambridge University Press. (2009). Placement Test. Retrieved November 18, 2012, from http://www.cambridge.org/us/esl/venturesadulted/downloads/Ventures_PlacementTest .pdf
  • Cenoz, J. (2003). The additive effect of bilingualism on third language acquisition: A review. International Journal of Bilingualism, 7, 71-88.
  • Cenoz, J., & Genesee, F. (1998). Beyond Bilingualism: Multilingualism and Multilingual Education. Clevedon: Multilingual Matters.
  • Cenoz, J., & Gorter, D. (2005). Introduction. Trilingualism and minority languages in Europe.
  • International Journal of the Sociology of Language, 171, 1-5.
  • Cenoz, J., & Gorter, D. (2011). Focus on Multilingualism: A Study of Trilingual Writing. The Modern Language Journal, 95, 356-369.
  • Cenoz, J., & Jessner, U. (2000). English in Europe: The acquisition of a third language. Clevedon: Multilingual Matters.
  • Cook, V. J. (2003). The changing L1 in the L2 user’s mind. In V. J. Cook (Eds.), Effects of the second language on the first (pp. 1-18). Clevedon: Multilingual Matters.
  • Demirel, M. (2009). The validity and reliability study of Turkish version of strategy inventory for language learners. World Applied Sciences Journal, 7(6), 708-713.
  • Demirli, C., & Türel, Y. K. (2012). Interactive Whiteboards in Higher Education: Instructors First Impressions. Eurasian Journal of Educational Research, 49, 199-214.
  • Gardner, R. C., & MacIntyre, P. D. (1993). A student’s contributions to second language. Pasrt II: Affective variables. Language Teaching, 26(1), 1-11.
  • Hamers, J., & Blanc, M. (2000). Bilinguality and bilingualism. Cambridge, U.K.: Cambridge University Press.
  • Herdina, P., & Jessner, U. (2002). A Dynamic Model of Multilingualism: Perspectives of Change in Psycholinguistics. Clevedon: Multilingual Matters.
  • Joaristi, L., Lizasoain, L., Lukas, J. F., & Santiago, K. (2009). Trilingualism (Spanish, English and Basque) in the educational system of the Basque country. International Journal of Multilingualism, 6(1), 105-126.
  • Kemp, C. (2007).Strategic Processing in Grammar Learning: Do Multilinguals Use More Strategies? International Journal of Multilingualism, 4(4), 241-261.
  • Kneipp, L. B., Kelly, K. E., Biscoe, J. D., & Richard, B. (2010). The impact of instructor’s personality characteristics on quality of instruction. College Student Journal, 44(4), 901-906.
  • McLaughlin, B., & Nayak, N. (1989). Processing a new language: Does knowing other languages make a difference? In H. W. Dechert & M. Raupach (Eds.), Interlingual process (pp. 5-16). Tübingen: Gunter Narr.
  • Mohanty, A. K., & Perregaux, C. (1997). Language acquisition and bilingualism. In J. W. Berry, P. R. Dasen, & T.S. Saraswathi (Eds.), Handbook of Cross-Cultural Psycholoy. Vol. 2: Basic Processes and Human Development (pp. 217-53). Boston MA: Allyn and Bacon.
  • Nayak, H., Hansen, N., Krueger, N., & McLaughlin, B. (1990). Language-learning strategies in monolingual and multilingual adults. Language Learning, 40, 221-44.
  • Oxford, R. L. (1990). Language learning strategies: What every teacher should know. Boston, MA: Heinle & Heinle.
  • Oxford University Press. (2011). English Placement Test. Retrieved November 18, 2012, from http://fdslive.oup.com/www.oup.com/elt/general_content/cz/ solutionsplacementtest.pdf?cc=us&selLanguage=en&mode=hub
  • Öztürk, G. (2013). Job Burnout Experienced by Turkish Instructors of English Working at State Universities. International Online Journal of Educational Science, 5(3), 587- 597.
  • Purdie, N., & Oliver, R. (1999). Language Learning Strategies used by bilingual school-aged children. System, 27, 375-388.
  • Psaltou-Joycey, A., & Kantaridou, Z. (2009). Plurilingualism, language learning strategy use and learning style preferences. International Journal of Multilingualism, 6(4), 460- 474.
  • Saqlain, N., & Mahmood, Z. (2013). English Language Instructors’ perceptions about technology-based language learning at Northern Border University in Saudi Arabia. The Turkish Online Journal of Educational Technology, 12(2), 106-110.
  • Saunders, K. T. (2001). The influence of instructor native language on student learning and instructor ratings. Eastern Economic Journal, 27(3), 345-353.
  • Sung, K. Y. (2011). Factors influencing Chinese language learners’ strategy use. International Journal of Multilingualism 8(2), 117-134.
  • Valdés, G., & Figueroa, R. A. (1994). Bilingualism and Testing: A Special Case of Bias. Norwood, NJ: Ablex Publishing.
  • Wenden, A. L., & Rubin, J. (1987). Learner strategies in language learning. Englewood Cliffs: Prentice-Hall International.
  • Wiebe, G., & Kabata, K. (2010). Students’ and Instructors’ Attitudes toward the use of CALL in foreign language teaching and learning. Computer Assisted Language Learning, 23(3), 221-234.