Ulusötesi bir çağda kimlik ve insanın kırılganlığı: Deborah Levy’nin Black Vodka’sı

Deborah Levy’nin kısa öykü kitabı Black Vodka yaşamların her anlamda sınır tanımadığı yirmi birinci yüzyılda insanların yaşama biçimlerini anlatan on öyküden oluşur. Bu bağlamda ulusal kimlik kararsız ve değişken bir hal almıştır ve insanlar belli bir devletin vatandaşı ya da belli bir milletin mensubu olmaktan ziyade dünya vatandaşıdırlar. Karakterlerin kendileri gibi aidiyet ve bağlılık duyguları da kırılgan bir nitelik kazanmıştır. Öykülerin parçalanmış kurulum yapıları karakterlerin ve onların yaşamlarının parçalanmışlığına gönderme yapar. Öykülerde sevgi ve aşk baskın bir temadır ama ele alışın biçimleri biraz rahatsız edicidir. İnsan ilişkileri ani bunalım ve bozulmalara açıktır; insanlar kolayca âşık olur ve kolayca sevmekten vazgeçerler. Yine de bir tür insanilik bütün ilişkileri yönetir ve bu da insanların yüksek teknoloji çağının bencil sanal bireyleri olarak değil alışıldık insanlar olarak kalma isteklerini gösterir. Bir başka deyişle, nihayetinde Levy iyimserdir ve umut vaat eder. Aşk ve ilişkiler de ulus ve kimliğin sınırlarını aşar.

Identity and fragility of human in a transnational age: Deborah Levy’s Black Vodka

Deborah Levy’s short story collection, Black Vodka, consists of ten stories all narrating the way people live in the 21st century in which lives know no borders, borders in any sense. National identity has turned into something fluid and people are all citizens of the world rather than being a citizen of a particular state and/or nation. Such concepts as belonging and attachment have also turned fragile like the characters themselves. The fragmented structure of the stories refers to fragmented structures of the characters and their lives. Love is a dominating theme but the way it is handled is a little bit disturbing. Relations are open to abrupt crises and breakups; people easily love and stop loving. Still, a kind of humaneness governs all relations, showing people’s need to remain usual human beings instead of selfish virtual beings of contemporary age of high technology. In other words, Levy is ultimately optimistic and offers hope. Love and relations also cross the borders of nation and identity.

___

  • Behnken, Brian D. & Wendt, Simon, Crossing Boundaries: Ethnicity, Race, and National Belonging in a Transnational World, Brian D. Behnken & Simon Wendt (eds.), Lexington Books, Maryland, 2013.
  • Benjamin, Walter, “Theses on the Philosophy of History”, Illuminations, trans. by Harry Zohn, Schocken Books, New York, 2007, pp. 253-264.
  • Blunt, A. & Varley, A., “Geographies of Home: An Introduction”, Cultural Geographies, Volume 11, 2004, pp. 3-6.
  • Bradford, Clare, “Children’s Literature in a Global Age: Transnational and Local Identities”, Nordic Journal of ChildLit Aesthetics, Vol. 2, 2011, pp. 20-34 . Clavin, Patricia, “Defining Transnationalism”, Contemporary European History, Vol. 14, No. 4, 2005, pp. 421-439.
  • Gaede, S. D., When Tolerance is No Virtue: Political Correctness, Multiculturalism & the Future of Truth and Justice, Intervarsity Press, Illinois, 1994.
  • Lee, Helen, “Pacific Migration and Transnationalism: Historical Perspectives”, Migration and Transnationalism, ANU Press, 2009, pp. 7-41.
  • Levy, Deborah, Black Vodka, And Other Stories, And Other Stories, 2013.
  • Nakhid, Camille, “The Concept and Circumstances of Pacific Migration and Transnationalism”, Migration and Transnationalism, ANU Press, 2009, pp. 215-230.
  • Roberts, Michele, “Introduction” to Black Vodka, And Other Stories, 2013, pp. vii,viii.
  • Vertovec, Steven, Transnationalism, Routledge, 2009..............................
  • Walsh, Katie & Nare, Lena, “Transnational Migration and Home in Older Age”, Transnational Migration and Home in Older Age, Katie Walsh & Lena Nare (ed.), Routledge, 2016, pp. 1-23.
  • Wong, Lloyd L., “Transnationalism, Active Citizenship, and Belonging in Canada”, International Journal, Vol. 63, No. 1, 2007-2008, pp. 79-99.