Uluslararası Afro-Avrasya Araştırmaları Dergisi
221-229
Dolaylı Çeviri (ITr), Çeviri Kaybı, İngilizce, Hedef Dil (TL), Kaynak Dil (SL), Arabulucu Dil (ML).
indirect translation (ITr), translation loss, englishing, target language TL, source language SL, mediating language ML.
DOLAYLI BİR ÇEVİRİ OLARAK “THE SIEGE” İSMAİL KADERE’NİN İNGİLİZCESİ
Uluslararası Afro-Avrasya Araştırmaları Dergisi
Kültür Olgusunun Anlamları ve Kültürün İngilizce Sınıflarına Entegre Edilmesi
Bayterek Uluslararası Akademik Araştırmalar Dergisi
Akademik Çeviri Eğitimi ve Çeviri Bilgisi Alt Edinci
Alman Dili ve Edebiyatı Dergisi
Kırgız ve Türkiye Türkçeleri arasında istatistiksel bilgisayarlı çeviri uygulaması ve başarım testi
N. TAYİROVA, M. Tekerek, U. Brimkulov
WEBER TESTİNDE KULLANILAN SAF SESLERİN PATOLOJİ YÖNÜNÜ DOĞRU BELİRLEME ORANLARININ ARAŞTIRILMASI
Türk Odyoloji ve İşitme Araştırmaları Dergisi
Beyza DEMİRTAŞ, Eser SENDESEN, Merve BATUK
Özgül BALCI, Selma DURAK-ÜĞÜTEN, Fatih ÇOLAK
Gazi Üniversitesi Mühendislik Mimarlık Fakültesi Dergisi
Levent SELOVA, Oğuz TUNÇEL, Oktay ÇAVUŞOĞLU, Çiğdem DİNDAR, Hakan AYDIN
Aile Şirketlerinde Kurumsallaşmanın İç Kaynak Bağımlılığı Üzerindeki Etkisi Üzerine Bir Araştırma
Uluslararası Batı Karadeniz Sosyal ve Beşeri Bilimler Dergisi