Linguistic Typology in Motion Events: Expression of Motion Events in Translated Versions of Turkish and English Novels

Linguistic Typology in Motion Events: Expression of Motion Events in Translated Versions of Turkish and English Novels

This study aims at exploring how speakers of typologically different languages, Turkish “verb-framed” and English “satellite-framed” express motion events in translations. In accordance with the aim, the study deals with Turkish and English in terms of statistical and qualitative comparisons in translations and questions how each language adapts itself to the demands of the other in relation to the same content. 6 Turkish and English novels were analyzed for the lexicalization patterns of motion events, and for the diversity of translation strategies adapted by the translators. As for the qualitative comparisons, the translations were further explored in terms of how Turkish translators handle the abundance of verbs with manner information in English texts, and how English translators accommodate Turkish texts to the needs of English. Findings shed light on nuances that should be concerned in the examination of two language types with regard to how each accommodates one another’s need for lexicalization patterns and structures. Rather than a strict binary typology, the present study raises an issue that languages can vary within the same typological class, and we cannot take it for granted that languages belong strictly to one group of language. Therefore, along with the findings, discussions of the study highlight the importance of ranging languages in a continuum as either “high-manner-salient language” or “low-manner salient language” based on whether they belong to S-or V-type language class.

___

  • Aksu-Koç, A. A. (1994). Development of linguistic forms: Turkish. In R. A. Berman & D. I. Slobin (Eds.), Relating Events in Narrative: A Cross Linguistic Developmental Study (pp. 329-388). Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum Associates. google scholar
  • Bassnett, S. (2002). Translation Studies. London: Routledge google scholar
  • Berthele R. (2004) The typology of motion and posture verbs: A variationist account. In Kortmann B. (Eds.), Dialectology Meets Typology Dialect Grammar From a Cross-Linguistic Perspective (pp. 93-126). De Gruyter, Berlin, New York. google scholar
  • Bohnemeyer, J., Enfield, N. J., Essegbey, J., Ibarretxe-Antunano, I., Kita, S., Lüpke, F., & Ameka, F. K. (2007). Principles of event segmentation in language: The case of motion events. Language, 495-532. google scholar
  • Demirtaş, A. D. (2009). Motion event descriptions in English by Turkish EFL Instructors [M.A. Thesis]. Anadolu University, Eskişehir. google scholar
  • Ferez, P. C. & Gentner, D. (2006). Naming motion events in Spanish and English. Cognitive Linguistics, 443-462. google scholar
  • Goddard, C. (1998). Semantic Analysis: A Practical Introduction. New York: Oxford University Press. google scholar
  • Ibarretxe-Antunano, I. (2012). Linguistic typology in motion events: Path and manner. Anuario del Seminario de Filologia Vasca ‘Julio de Urquijo’ International Journal of Basque Linguistics and Philology, 1-39. google scholar
  • Özçalijkan, $., & Slobin, D. I. (2000). Climb up vs. ascend climbing: Lexicalization choices in expressing motion events with manner and path components. In Proceedings of the 24th Annual Boston University Conference on Language Development (Vol. 2, pp. 558-570). Somerville, MA, Cascadilla Press. google scholar
  • Özçalijkan, $. (2003). In a caravanserai with two doors I am walking day and night: Metaphors of death and life in Turkish. Cognitive linguistics, 281-320. google scholar
  • Özçalijkan, $. & Slobin, D.I. (2003). Codability effects on the expression of manner of motion in English and Turkish. In A.S. Özsoy, D. Akar, M. Nakipoglu-Demiralp, E.E. Taylan & A. Aksu-Ko^ (Eds.), Studies in Turkish Linguistics (pp. 259-270). Istanbul: Bogaziq University Press. google scholar
  • Özçalijkan, $. (2004). Typological variation in encoding the manner, path, and ground components of a metaphorical motion event. Annual Review of Cognitive Linguistics, 2(1), 73-102. google scholar
  • Slobin, D. I. (1996a). From “thought and language” to “thinking for speaking”. Rethinking Linguistic Relativity, 17, 70-96. google scholar
  • Slobin, D. I. (1996b). Two ways to travel: Verbs of motion in English and Spanish. Grammatical Constructions: Their form and meaning, 195-219. google scholar
  • Slobin, D.I. (1997). Mind, code, and text. In J. Bybee, J. Haiman, & S.A. Thompson (Eds.), Essays on Language Function and Language Type: Dedicated to T. Givon (pp. 437-467). Philadelphia: John Benjamins. google scholar
  • Slobin, D. I. (2000). Verbalized events: A dynamic approach to linguistic relativity and determinism. Evidence for Linguistic Relativity, 107-138. google scholar
  • Slobin, D. I. (2003). Language and thought online: Cognitive consequences of linguistic relativity. In D. Gentner, S. Goldin-Meadow (Eds.), Language in Mind: Advances in the Investigation of Language and Thought (pp. 157191). MIT Press, Cambridge, MA. google scholar
  • Slobin, D. I. (2004). The many ways to search for a frog. Relating events in narrative. Typological and Contextual Perspectives, 219-257. google scholar
  • Slobin, D. I. (2005). Linguistic representations of motion events: What is signifier and what is signified. Iconicity Inside Out: Iconicity in Language and Literature, 4, 307-322. google scholar
  • Talmy, L. (1985). Lexicalization patterns: Semantic structure in lexical forms. In Shopen, T. (Eds.), Language Typology and Syntactic Description, Vol. 3: Grammatical Categories and the Lexicon (pp. 57-149). Cambridge: Cambridge University Press. google scholar
  • Talmy, L. (1991). Path to realization: A typology of event conflation. Proceedings of the Berkeley Linguistics Society, 17, 480-519. google scholar
  • Talmy, L. (2000). Toward a Cognitive Semantics Volume II: Typology and Process in Concept Structuring. Cambridge, MA: MIT Press. google scholar