PROF. DR. MUHAMMET YELTEN - HAYATI VE ESERLERİ
___
- ABAZOV, Rafis (2004). Historical Dictionary of Kyrgyzstan. Oxford: The Scarecrow Press, Inc.
- AKALIN, Mehmet (1979). Tarihî Türk Şiveleri. Ankara: Sevinç Matbaası.
- AKIN, Cüneyt (2009). “Kırgız Sözlükçülüğü ve Kırgız Türkçesinin Sözlükleri”. Turkish Studies - International Periodical for the Languages, Literature and History of Turkish or Turkic Volume 4/4 Summer 2009, p. 47-70, ISSN: 1308-2140, www.turkishstudies.net, DOI Number: http://dx.doi.org/10.7827/TurkishStudies.800, ANKARA-TURKEY.
- ______ (2010). Hüseyin Karasayev’in “Kamus Nama” Adlı Eseri ve Çağdaş Kırgız Türkçesindeki Alıntı Kelimelerde Görülen Ses Değişmeleri. (Yayınlanmamış Doktora Tezi). İzmir.
- AKUNOVA, A.R. vd. (2001). Azırkı Kırgız Tili-Fonetika.Bişkek.
- ALİBEKİROĞLU, Sertan (2013). “Türkçede Ön Seste Y”. Turkish Studies - International Periodical for the Languages, Literature and History of Turkish or Turkic Volume 8/1 Winter 2012, p. 685-710, ISSN: 1308-2140, www.turkishstudies.net, DOI Number: http://dx.doi.org/10.7827/TurkishStudies.4464, ANKARA-TURKEY.
- ARAT, Reşid Rahmeti ve Temir, Ahmet (1992). “Türk Şivelerinin Tasnifi”. Türk Dünyası El Kitabı. 2. Cilt “Dil-Kültür-Sanat”. Ankara.
- AŞCI, Ufuk Deniz (2010). “Kırgız Türkçesiyle Yazılmış Alip-Bee Adlı İlk Alfabe Kitabındaki Söz Varlığı Üzerine”. Türkiyat Araştırmaları Dergisi S. 27: 19-43.
- ______ (2009). “Wilhelm Radloff Kırgız Lehçesini Neden Söz Başı y- Tarafında Bir Türk Lehçesi Olarak Göstermiştir?”. Modern Türklük Araştırmaları Dergisi C. 6/2: 77-97.
- AYDIN, Erhan (2007). “Eski Türk Yazıtlarındaki Kırgız Seferleri Üzerine Notlar”. Sibirische Studien (Sibirya İncelemeleri) II/1. Göttingen/İstanbul.
- BİLGEGİL, Kaya (2014). Türkçe Dilbilgisi. Konya: Salkımsöğüt Yay.
- BOZKURT, Fuat (2005). Türklerin Dili. İstanbul: Kapı Yayınları.
- CAPAROV, Ş. ve Sıdıkova, T. (2013). Azırki Kırgız Tilinin Fonetikası. Bişkek: Arabayev Üniversiteti.
- CERİTOĞLU, Murat (2012). Kırgız Türkçesinin Söz Dizimi. İstanbul. Kesit.
- COMPARETİ, Matteo (2002). “Soğdiyana Tarihine Giriş”. Türkler Ansiklopedisi. C. II. Ankara: Yeni Türkiye Yayınları.
- COŞKUN, Volkan (2010). Türkçenin Ses Bilgisi. İstanbul: IQ Kültür Sanat Yayıncılık
- CUMAKUNOVA, Gülzura (2008). “Kırgız Türkçesinde Arapça Alıntı Kelimeler”. Hacettepe Üniversitesi Türkoloji Araştırmaları Dergisi 9: 101-117.
- ÇAĞATAY, Saadet (1972). Türk Lehçeleri Örnekleri II-Yaşayan Ağız ve Lehçeler. Ankara: A.Ü.D.T.C. Fak. Yay.
- ÇENGEL, Hülya Kasapoğlu (1995). “Türkiye Türkçesi ve Kırgız Türkçesindeki Ortak Alınma Kelimeler”. Türk Dili 521: 467-479.
- DEMİR, Tufan (2013). Türkçe Dilbilgisi. Ankara: Kurmay Kitabevi.
- DEMİRCAN, Ömer (2013). Türkçenin Sesdizimi. İstanbul: Der Yay.
- ERGİN, Muharrem (2013). Türk Dil Bilgisi. İstanbul: Bayrak Basım Yayım Tanıtım.
- ERŞAHİN, Seyfettin (1999). “Kırgızların İslamlaşması Üzerine Bazı Mülahazalar”. A.Ü.İ.F.Dergisi. XXXIX (1): 393-438.
- EL-FÎRÛZÂBÂDÎ, Mecduddîn Muhammed b. Ya‘kûb (2005). el-Kâmûsu’l-Muhît. Beyrut: Muessesetu’r-Risâle.
- GÖMEÇ, Saadettin (2002). Tarihte ve Günümüzde Kırgız Türkleri. Ankara: Akçağ Yay.
- GÜLENSOY, Tuncer (2010). Türkçe El Kitabı. Ankara: Akçağ Yay.
- El-HALÎL b. Ahmed, Ebû Abdurrahmân (2002). Kitâbu’l-‘Ayn. Beyrut: Dâru’l-Kutubi’l-‘İlmiyye.
- HALİLOV, A. (1996). Azırki Kırgız Tili. Bişkek: Kırgızstan Basma Üyü.
- İBN MANZÛR, Ebu’l-Fadl Cemâluddîn Muhammed b. Mukerrem. Lisânu’l-Arab. Beyrut: Dâru Sâdır.
- İNAN, Abdülkadir (1952). Müslüman Türklerde Şamanizm Kalıntıları. A.Ü.İ.F. Dergisi C.1/4: 19- 30.
- İŞLER, Emrullah (1997). Türkçede Anlam Kaymasına Uğrayan Arapça Kelimeler. İstanbul: Türk Dünyası Araştırmaları Vakfı.
- _______ (2004). “Türkçedeki Arapça Alıntı Kelimelerde Farsça Etkisi”. V. Uluslararası Türk Dili Kurultayı Bildirileri I: 1409-1420.
- JOHANSON, Lars (2007). Türkçe Dil İlişkilerinde Yapısal Etkenler. çev. Nurettin Demir. Ankara: Türk Dil Kurumu.
- KABILBEKOVA, Tamara (1997). “Kırgız Halkının Ortaya Çıkışı”. bilig 4: 32-48.
- KALKAN, Mustafa (2006). Kırgızlar ve Kazaklar. İstanbul: Selenge Yay.
- _______ (2009). “Kırgızların Diğer Orta Asya Kavimleri ile Etnik Temasları”. Tübar 25: 101-117.
- KARA, David Somfai (2003). Kyrgyz. Lincom Europa.
- KARAAĞAÇ, Günay (2013). Türkçenin Ses Bilgisi. İstanbul: Kesit Yay.
- KARASAEV, Husain (1986). Özdöştürülgön Sözdör. ed. B. Ö. Oruzbaeva. Frunze: Kırgız Sovet Ensiklopediyasının Başkı Redaksiyası.
- _______ (1990). Kaamus Nama. Frunze (Bişkek).
- KARATAYEV, Olcobay (2002). “Kırgızların- Oğuzların (Türkmenlerin) Tarihî ve Etnik Bağları”.
- (çev. Mustafa Kalkan). KTMU Sosyal Bilimler Dergisi 5: 199-207. Bişkek.
- KARAYEV, Ömürkul, “Kırgızların Ortaya Çıkışı”. (çev. Mehmet Kıldıroğlu). Kırgızistan Türkiye Manas Ü. Sosyal Bil. Dergisi: 1/1: 201-217. Bişkek.
- KAYA, Mehmet (2011). Ayrı Düşmüş Kelimeler. İstanbul. Kesit Yay.
- [KIRGIZCA İMLA KILAVUZU] Kırgız Tilinin Orfografiyalık Sözdügü (2009). ed. S. İbragimov, A. Biyaliyev, N. Abdesov, Bişkek: Mamlekettik Til Cana Entsiklopediya Borboru.
- KİTAPÇI, Zekeriya (2002). “Türklerin Müslüman Oluşu”. Türkler Ansiklopedisi C. 4. Ankara: Yeni Türkiye Yayınları. 263-270.
- ________ (2004). Türkler Nasıl Müslüman Oldu? Konya. Yedikubbe Yay.
- MILLER, Ruth A. (2002). “VII. Yüzyılda Arapların ve XI. Yüzyılda Türklerin Orta Doğu Fetihlerinin Karşılaştırılması”. Türkler Ansiklopedisi C. 4. Ankara: Yeni Türkiye Yayınları. 388-393.
- OSMONOV, O.C. (2013). “Eski Kırgızlar”. (çev. Vefa Kurban). Dokuz Eylül Ü.E.F.D. S. 2/3: 147- 166.
- ÖNER, Mustafa (1998). Bugünkü Kıpçak Türkçesi. Ankara: TDK.
- ÖZAYDIN, Abdülkerim (2002). “Türklerin İslamiyet’i Kabulü”, Türkler Ansiklopedisi C. 4. Ankara: Yeni Türkiye Yayınları. 239-262.
- ÖZTÜRK, Faruk (2012). “Kırgız Sözlükçülüğünde Husein [Karasayeviç] Karasayev ve Konstantin [Kuzmiç] Yudahin’in Yeri”. Turkish Studies - International Periodical for the Languages, Literature and History of Turkish or Turkic Volume 7/4 Fall 2012, p. 2643-2654, ISSN: 1308-2140, www.turkishstudies.net, DOI Number: http://dx.doi.org/10.7827/TurkishStudies.4231, ANKARA-TURKEY.
- RADLOFF, Wilhelm (1956). Sibiryadan. çev. Ahmet Temir. İstanbul. Maarif Basımevi.
- SAMİ, Şemsettin (1317). Kâmûs-ı Türkî. Dersaadet :İkdâm Matbaası.
- SCHÖNIG, Claus, (2013). “Modern Türk Dillerinin Eş Zamanlı Tasnifi ve Tarihsel Yönleri”. (çev. İsa Sarı). Dil Araştırmaları 12: 221-257.
- SIDIKOVA, Kalen (2007). Kırgız Tarıhı. Bişkek: Biyiktik.
- SOLAK, Fahri (2004). “Kırgızistan’la İlgili Türkçe Bibliyografya (1928-2003) (Tezler-KitaplarMakaleler).” Manas Ü.S.B.F.D. 5/9: 67-115. Bişkek.
- TAŞAĞIL, Ahmet (2013). Çin Kaynaklarına Göre Eski Türk Boyları. Ankara: Türk Tarih Kurumu Yay.
- TEKİN, Talat ve ÖLMEZ, Mehmet (2003). Türk Dilleri. İstanbul: Yıldız Dil ve Edebiyat 2.
- TEKİN, Talat (1975). Ana Türkçede Aslî Uzun Ünlüler. Ankara: H.Ü. Yayınları.
- _______ (1980). “Türk Dilleri Ailesi: II”. Genel Dilbilim Dergisi 2/7-8, Ankara.
- _______ (2005). Makaleler III-Çağdaş Türk Dilleri. ed. Emine Yılmaz & Nurettin Demir. Ankara: Grafiker Yay.
- TENİŞEV, E.R. (1997). “Kırgızların ve Kırgızcanın Kökeni Sorunu Üzerine”. (çev. Caştegin Turgunbayev). Türk Lehçeleri ve Edebiyatı Dergisi 11: 57-71. Ankara.
- TIEZTZE, Andreas (2002). Tarihî ve Etimolojik Türkiye Türkçesi Sözlüğü. İstanbul: Simurg.
- TÜRKÇE SÖZLÜK (1998). Ankara. Türk Dil Kurumu. I-II. 9. Baskı.
- UĞURLU, Mustafa (2012). “Türk Lehçeleri Arasında Benzer Kelimelerin Eş Değerlik Durumu”. Turkish Studies - International Periodical for the Languages, Literature and History of Turkish or Turkic Volume 7/4-I Fall 2012, p. 215-222, ISSN: 1308-2140, www.turkishstudies.net, DOI Number: http://dx.doi.org/10.7827/TurkishStudies.4235, ANKARA-TURKEY.
- UZUN, Gülsine (2004). “Kırgız Türkçesinde Yabancı Dillerden Alıntılanan Kelimelerde Ses Düşmeleri”, M.S.K.Ü. Sosyal Bilimler Enst. Dergisi. S. 3: 80-93.
- ÜÇOK, Necip (2007). Genel Fonetik (Ana Çizgileri). İstanbul: Multilingual.
- VURAL, Hanifi & Böler, Tuncay (2012). Ses ve Şekil Bilgisi. İstanbul: Kesit Yay.
- YALIN, Yasemin (2011). Kırgız Türkçesi ile Türkiye Türkçesi Arasındaki Kelime Eş Değerliği.
- Yüksek Lisans Tezi. Samsun: Ondokuz Mayıs Üniversitesi. YILDIRIM, Özlem (2008). Kazak, Kırgız ve Tatar Türkçelerindeki Arapça-Farsça Kelimelerin Ses Değişimleri (Türkiye Türkçesi ile Karşılaştırılması).Yüksek Lisans Tezi. Kars: Kafkas Üniv.
- YUDAHİN, K.K. (1985). Kirgizsko-Russkiy Slovar. Frunze: Glavnaya Redaktsiya Kirgizskoy Sovetskoy Entsiklopedii. I-II.
- __________ (1998). Kırgız Sözlüğü. çev. Abdullah Taymas. Ankara: T.D.K. I-II.
- YÜKSEKKAYA, Gülden Sağol (2014). “Kur’an-ı Kerim’in Kırgızca Çevirileri”. Turkish Studies - International Periodical for the Languages, Literature and History of Turkish or Turkic Volume 9/9 Summer 2014, p. 31-37, ISSN: 1308-2140, www.turkishstudies.net, DOI Number: http://dx.doi.org/10.7827/TurkishStudies.7322, ANKARA-TURKEY.
- ACAR, Ö., Kırgız Türkçesi İle Türkiye Türkçesindeki Ortak Arapça Kelimelerde Görülen Ses Değişmeleri, Turkish Studies - International Periodical for the Languages, Literature and History of Turkish or Turkic Volume 10/8 Spring 2015, p. 273-298, ISSN: 1308-2140, www.turkishstudies.net, DOI Number: http://dx.doi.org/10.7827/TurkishStudies.8219, ANKARA-TURKEY