FRANSIZCA MÜTERCİM-TERCÜMANLIK ANABİLİM DALI ÖĞRENCİLERİNİN BÖLÜMLERİNE İLİŞKİN TUTUMLARININ FARKLI DEĞİŞKENLER AÇISINDAN İNCELENMESİ

Bu araştırmanın amacı, Fransızca Mütercim-Tercümanlık Bölümü öğrencilerinin bölümlerine yönelik tutumlarının farklı değişkenler açısından incelenmesidir. Araştırmada veriler, araştırmacı tarafından geçerliliği ve güvenilirliği yapılan "Tercümanlık Bölümü Öğrencilerinin Bölümlerine Yönelik Tutumlarının Ölçülmesi" ölçeği ile toplanmıştır. Araştırma tarama modelinde betimsel bir araştırmadır. Araştırmanın çalışma grubunu, Hacettepe Üniversitesi, Fransızca Mütercim-Tercümanlık Anabilim Dalı'nda öğrenim gören 1,2,3 ve 4. sınıftaki 20'si erkek, 59'u kız olmak üzere toplam 79 öğrenci oluşturmaktadır. belirleyebilmek için, 257 öğrenciye ön uygulama yapılarak, elde edilen verilere faktör analizi uygulanmıştır. "Temel Bileşenler Analizi Tekniği" (Principal Component Analysis) kullanılarak, ölçeğin faktör yapısı belirlenmeye çalışılmıştır. 38 maddeden oluşan ölçeğin faktör sayısına müdahale edilmeyerek, faktörler serbest bırakılmıştır. Temel bileşenler analizinde Kaiser-Meyer Olkin (KMO) değeri .91 bulunmuş ve Eigen değeri 1.00'dan büyük olan maddeler ölçeğe alınmıştır. Ölçeğin birbirinden bağımsız alt faktörlerini belirlemek için, Varimax dik döndürme yöntemi kullanılmıştır. Yapılan analizler sonucunda, ölçeğin iki faktörlü bir boyuta sahip olduğu görülmüştür. 38 maddelik deneme ölçeğinin 21 maddesi ölçekten çıkarılmış, son durumda ankette 17 madde kalmıştır.Ölçeğin güvenilirliğini belirlemek amacıyla, Cronbach Alpha iç tutarlık katsayıları hesaplanmıştır. durumu" ve "sınıf kademesi" değişkenlerinin ise anlamlı bir fark yarattığı öğrenilmiştir. Bu araştırma ile, durum tespiti yapılarak, çeviri eğitimine katkı vermeye çalışılmış olup, uygulayıcılara bir takım önerilerde bulunulmuştur

AN ANALYSIS OF ATTITUDES OF THE STUDENTS STUDYING AT THE FRENCH DIVISION OF THE DEPARTMENT OF TRANSLATION AND INTERPRETATION AT HACETTEPE UNIVERSITY TOWARDS THEIR DEPARTMENT IN TERMS OF DIFFERENT VARIABLES

The purpose of this study is to analyze the attitudes of a group of students studying at the French Division of the Department of Translation and Interpretation at Hacettepe University towards their department. The data are collected by an attitude scale, which had been developed by the researcher in order to reach a valid and reliable assessment. This is a descriptive study and the students surveyed in the research are the first, second, third and fourth year students at the French Division. A total of 79; 20 male and 59 female students contributed to the research. The scale was administered to 257 students as a pilot study to determine the construct validity and reliability of the scale. The data obtained from the pilot study were subject to factor analysis. The factor structure of the scale was determined in order to carry out principal components analysis. The number of the factors in the scale (38) was not intervened in, and the factors were set free. KaiserMeyer Olkin (KMO) value was found to be .91 through the principal components analysis, and the items with an eigenvalue over 1.00 were included in the scale. Varimax rotation technique was employed to determine the sub-factors of the scale that were independent from one another. The scale was seen to have a two-factor structure. 21 of 38 items in the pilot scale were removed. The final version of the scale consisted of 17 items. Cronbach’s alpha internal consistency coefficients were calculated to determine the reliability of the scale. The data were analyzed with the SPSS program and shown in a chart. As a result of the research, “Indecisiveness” was observed in students’ responses. It is clear that there are no differences in the attitude of students when their gender, high school, education abroad, and the reason of choosing the department are taken into consideration. On the other hand, it is observed that there is a huge difference in responses according to the monthly salary of the families and the grade of the students. This study aims to contribute to translation education by determining a situation and giving suggestions to implementers.

___

Turkish Studies (Elektronik)-Cover
  • ISSN: 1308-2140
  • Yayın Aralığı: Yılda 4 Sayı
  • Başlangıç: 2006
  • Yayıncı: Mehmet Dursun Erdem
Sayıdaki Diğer Makaleler

TÜRKÇENİN YABANCI DİL OLARAK ÖĞRETİMİNDE GÖRSELİŞİTSEL KAYITLARLA ÇEVRİYAZI UYGULAMALARI

OSMAN COŞKUN

İLKOKUL ÖĞRENCİLERİNİN OKUDUKLARI PERİ MASALLARINDA METİNLER ARASI İLİŞKİLERİN İNCELENMESİ

ÖZLEM BAŞ

SINIF ÖĞRETMENİ ADAYLARININ KİŞİSEL VE AİLE ÖZELLİKLERİ İLE ÖĞRENİM GÖRDÜKLERİ PROGRAM, ÖĞRETMENLİK MESLEĞİ VE YAŞAMA İLİŞKİN GÖRÜŞLER

Mehmet GÜLTEKİN, MEDİHA GÜNER ÖZER, Mehmet Akif HAYAL, Betül YAR SEVMİŞ

İLKOKUL PROGRAMINDA YER ALAN SERBEST ETKİNLİK UYGULAMALARININ İYİLEŞTİRİLMESİ: ÖĞRETMEN, YÖNETİCİ VE UZMAN GÖRÜŞLERİ ÜZERİNE NİTEL BİR ARAŞTIRMA

Yusuf AY, M. Bahaddin ACAT, İSMAİL YÜKSEL GENÇ

İNGİLİZCE DİL ÖĞRENİMİNDE KARŞILAŞILAN GÜÇLÜKLER

CELAL TEYYAR UĞURLU, ESMİRA MEHDİYEV, H. Gonca USTA

MAARİF MÜFETTİŞLERİNİN SINIFLARDA UYGULADIĞI REHBERLİK VE DENETİM UYGULAMALARININ KALDIRILMASINA İLİŞKİN ÖĞRETMEN GÖRÜŞLERİ

Bekir YILDIZ, SAİT AKBAŞLI, LÜTFİ ÜREDİ

ÖĞRETMEN NİTELİKLERİ VE PEDAGOJİ BAĞLAMINDA ÖRNEK OLAY İNCELEMELERİ

Süleyman BALCI, Melek BALCI

YAZMA BECERİSİNİ GELİŞTİRMEYE YÖNELİK ARAŞTIRMALAR: SON ÇEYREK ASRIN DEĞERLENDİRİLMESİ

YUSUF UYAR

AKRAN ETKİLEŞİMİNE DAYALI YAZMA ETKİNLİKLERİNİN 7. SINIF ÖĞRENCİLERİNİN YAZILI ANLATIM BECERİLERİ ÜZERİNDEKİ ETKİSİ

Onur DÖLEK, ERGÜN HAMZADAYI

SEKİZİNCİ SINIF ÖĞRENCİLERİNİN TÜRKÇE DERS KİTAPLARINDAKİ METİNLERE İLİŞKİN ALGILARI

Mehmet Akif ÇEÇEN, Gülşah ÖZ, HASAN KURNAZ