KUTADGU BİLİG’DE İKİLEMELER

“ḲutaḏŞu Bilig”, Balasagunlu Yūsuf tarafından 1069 yılında kaleme alınmış uzun, öğretici bir şiirdir. Eserin dili, Eski Uygurcanın paraleli sayabileceğimiz Karahanlı Türkçesidir. Bu manzume, “Divānu LuŞāti’t-turk” ile birlikte, söz konusu dönemin söz varlığı çalışmalarının da merkezini oluşturur. İkilemeler ise hemen her dilde görülen söz varlığı ögelerindendir. “ḲutaḏŞu Bilig” bu açıdan da zengin bir malzeme sunmaktadır. “ḲutaḏŞu Bilig”deki ikilemeler vaktiyle ele alınmışsa da yeni veriler tespit ederek bu çalışmaları, dolayısıyla da “ḲutaḏŞu Bilig”deki ikilemeleri bütünlemek istedim

Hendiadyoins in Kutadgu Bilig

“ḲutaḏŞu Bilig”, is a didactic poem which is written by Balasagunlu Yūsuf in the year 1069. The language of the work is the Karahan Turkish which can be considered as parallel to the ancient Uygur language. This poem, together with the Turkish Dictionary which is written by him titled “Divānu LuŞāti ’t-turk”, are considered as central to the word assets of that time. The hendiadyoins are among the word asset elements which were seen in almost every language. “ḲutaḏŞu Bilig” presents a very rich material in this respect. Although the hendiadyoins in “ḲutaḏŞu Bilig” were considered earlier, new data are recently determined. Therefore I decided to reexamine the earlier studies and thereby to integrate the hendiadyoins in “ḲutaḏŞu Bilig”