Kur’ân’a Göre Ehl-i Kitabın Kutsal Kitaplardaki Ayetleri Tahrifi, Gizlemesi ve Ayetlerle Amel Keyfiyeti

Kur’ân vahyi, kadim kutsal kitapların asıllarını tasdik edip bunlara iman edilmesini istemiştir. Bu çerçevede nüzul dönemindeki Yahudi ve Hıristiyanların ellerinde bulunan kitaplar da bazı konularda tasdik edilmiş ve Ehl-i kitabın bu kitaplardaki birtakım hakikatleri gizledikleri, bir kısım hükümleri dikkate alırken bir kısmını dikkate almadıkları ifade edilmiştir. Diğer taraftan Ehl-i kitabın kutsal kitaplardaki ayetleri tahrif ettiklerinden de bahsedilmiştir. Kur’ân’da bu konuların ele alınması, ya Kur’ân vahyine olumsuz tepki veren kitap ehline karşı, Kur’an’ın kadim kutsal kitaplar gibi vahiy eseri olduğu ve ona imanetmeleri gerektiği konusunda bir cevap ve uyarı sadedindedir. Ya da müminleri, kitap ehlinin kutsal kitap ve onunla amel etmek konusunda düştükleri hatalara karşı uyarma sadedindedir ve bu yönüyle üzerinde çalışılması gereken bir husustur. Bu çalışmada, Kur’ân ve tefsirlerine göre Ehl-i kitabın kutsal kitaplardaki ayetleri tahrif boyutları, gizlemeleri ve ayetlerle amel keyfiyeti incelenecektir.

According to Quran Ahl al-Kitab’s Falsification and Suppression in the Biblical Verses and Condition of Practice with Verses

Quranic revelation accepted the original ancient holy books and invited to believe in them.In this context, the books held by Jews and Christians during Quran’s sending down process,were also accepted on some issues and it was stated that Ahl al-kitab hid some ofthe truths in these books and they did not take into account a number of provisions whileconsidering some of them. On the other hand, it is mentioned that the Ahl al-kitab falsifiedthe verses in the holy books. Consideration of these issues in the Quran is either an answerand warning to Ahl al-kitab who reacted negatively to the revelation of Quran, that theQur’an is a revelation like the other holy books and they should believe in it, or it is mainlya warning to the believers about how people of the book were in error with regards to theholy books and applying the provisions of the books. In this respect, the issue should bedealt with high diligence. In this article it will be analyzed that Ahl al-Kitab’s falsificationand suppression the biblical verses and state of application the verses according to Quranand its interpretations.

___

  • Adam, Baki. “Tevrat’ın Tahrifi Meselesine Müslüman ve Yahudi Cephesinden Bir Bakış”. AÜİFD 36, sy. 1 (1997): 359-404.
  • Aksakal, Zeynep Nermin, “Kitab-ı Mukaddes Yasası: Tarihsel Açıdan ve Kur’an-ı Kerim ile Mukayeseli Olarak”. Doktora tezi, Necmettin Erbakan Üniversitesi, 2017.
  • Âlûsî, Ebü’l-Fadl Şehâbüddîn Mahmûd. Rûhu’l-meânî fî tefsîri’l- Kur’âni’l-azîm ve’s-seb‘i’l-mesânî. nşr. Ali Abdülbârî Atıyye. 16 cilt. Beyrut: Dârü’l-kütübi’l-ilmiyye, h. 1415.
  • Begavî, Ebû Muhammed Hüseyin b. Mesûd. Meâlimü’t-tenzîl fî tefsîri’l-Kur’ân. nşr. Abdürrezzâk el-Mehdî. 5 cilt. Beyrut: Dârü ihyâi’t-türâsi’l-Arabî, h. 1420.
  • Beydâvî, Nâsırüddîn Ebû Saîd Abdullah. Envârü’t-tenzîl ve esrârü’t-te’vîl. nşr. Muhammed Abdurrahmân el-Maraşlı. 5 cilt. Beyrut: Dârü ihyâi’t-türâsi’l-Arabî, 1997.
  • Calvin, John and Other Reformation Leaders. The Geneva Study Bible. Erişim 13 Kasım, 2017. https://www.studylight.org/commentaries/gsb/john-14.htm.
  • Cessâs, Ebû Bekr Ahmed b. Alî er-Râzî. Ahkâmü’l-Kur’ân. nşr. Muhammed es-Sâdık Kamahâvî. 3 cilt. Beyrut: Dârü ihyâi’t-türâsi’l-Arabî, h. 1405.
  • Cevherî, İsmâîl b. Hammâd. es-Sıhâh tâcü’l-luga ve sıhâhu’l-Arabiyye. nşr. Ahmed Abdülgafûr Attâr. 6 cilt. Beyrut: Dârü’l-ilm li’l-melâyîn, 1987.
  • Chizkiyah ben Manoach. Commentary on Torah. transl. Eliyahu Munk. Erişim 11 Kasım, 2017. https://www.sefaria.org/Chizkuni,_Deuteronomy.18.15?lang=bi.
  • Çetiner, Bedreddin. Fâtiha’dan Nâs’a Esbâb-ı Nüzûl- Kur’ân Âyetlerininin İniş Sebepleri. 2 cilt. İstanbul: Çağrı Yay., 2013.
  • Demir, Mahmut, ve Mehmet Emin Özafşar. “Vehb b. Münebbih”. DİA. 42: 608-610. Ankara: TDV Yay., 2012.
  • Diyanet İşleri Başkanlığı. Kur’an-ı Kerim Meâli. Ankara: DİB Yay., 2005.
  • Ebû Ubeyde, Ma‘mer b. Müsennâ. Mecâzü’l-Kur’ân. nşr. Fuad Sezgin. 2 cilt. Kahire: y.y., h. 1381.
  • Farsi, Moşe v.dğr. Türkçe Çeviri ve Açıklamalarıyla Tora ve Aftara. 5 cilt. İstanbul: Gözlem Yay., 2002.
  • Ferrâ, Ebû Zekeriyya Yahyâ b. Ziyâd. Meâni’l-Kur’ân. nşr. Ahmed Yûsuf en-Necâtî. 3 cilt. Mısır: Dârü’l-Mısriyye, t.y.
  • Gill, John. Exposition of the Whole Bible. Erişim 12 Kasım, 2017. https://www.studylight.org/commentaries/geb/john-14.html.
  • Hamidullah, Muhammed. “Kur’ân-ı Kerîm ile Diğer Semâvî Kitapların Karşılaştırmalı Tarihi”. trc. Bahattin Dartma. Dinbilimleri Akademik Araştırma Dergisi 7, sy. 3 (2007): 157-165.
  • Harman, Ömer Faruk. “Yahudilik- Kutsal Metinler ve Dinî Literatür”. Türkiye Diyanet Vakfı İslâm Ansiklopedisi. 43: 197-201. Ankara: TDV Yay., 2013.
  • Haydock, George. Catholic Bible Commentary. Erişim 13 Kasım, 2017. https://www.studylight.org/commentaries/hcc/john-14.html.
  • Hâzin, Alâüddîn Alî b. Muhammed b. İbrâhîm el-Bağdâdî. Lübâbü’t-te’vîl fî meâni’t-tenzîl. nşr. Muhammed Ali Şâhîn. 4 cilt. Beyrut: Dârü’l-kütübi’l-ilmiyye, 1994.
  • Işıcık, Yusuf. Kur’an ve Meâli. Konya: Kervan Yay., 2010.
  • İbn Atıyye, Ebû Muhammed Abdülhak b. Gâlib. el-Muharrerü’l-vecîz fî tefsîri’l-kitâbi’l-azîz. nşr. Abdüsselâm Abdüşşâfî Muhammed. 5 cilt. Beyrut: Dârü’l-kütübi’l-ilmiyye, h. 1422.
  • İbn Kesîr, Ebü’l-Fidâ İmâdüddîn İsmâîl b. Ömer. Tefsîrü’l- Kur’âni’l-azîm. nşr. Sâmî b. Muhammed Selâme. 8 cilt. Beyrut: Dârü taybe li’n-neşri ve’t-tevzî‘, 1999.
  • İbn Manzûr, Muhammed b. Mükerrem. Lisânü’l-Arab. Beyrut: Dârü sâdır, h. 1414.
  • İbnü’l-Cevzî. Zâdü’l-Mesîr fi İlmi’t-Tefsîr. nşr. Abdürrezzâk el-Mehdî. 4 cilt. Beyrut: Dârü’l-kitâbi’l-Arabî, h. 1422.
  • İbnü’l-Münzir, Ebû Bekr en-Nîsâbûrî. Kitâbü tefsîri’l-Kur’an. nşr. Sa‘d b. Muhammed es-S‘ad. 2 cilt. Medine: Dârü’l-meâsir, 2002.
  • İsfahânî, Ebü’l-Kâsım Hüseyin b. Muhammed er-Râgıb. el-Müfredât fî garîbi’l-Kur’ân. nşr. Safvân Adnân ed-Dâvûdî. Dımeşk: Dârü’l-kalem, h. 1412.
  • Jacob ben Asher. Tur HaAroch: Tur on the Torah. transl. Eliyahu Munk. Erişim 10 Kasım, 2017. https://www.sefaria.org/Tur_HaAroch,_Deuteronomy.18.15?lang=bi.
  • _____. Tur HaAroch. Erişim 11 Kasım, 20117. https://www.sefaria.org/Tur_HaAroch,_Deuteronomy.18.15?lang=bi.
  • Jamieson, Robert, A. R. Fausset and David Brown. Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible. Erişim 12 Kasım, 2017. https://www.studylight.org/commentaries/jfb/john-14.html.
  • Karaman, Hayreddin v.dğr. Kur’an Yolu Türkçe Meâl ve Tefsir. 5 cilt. Ankara: DİB Yay., 2007.
  • Kutsal Kitap: Eski ve Yeni Antlaşma (Tevrat, Zebur, İncil). İstanbul: Yeni Yaşam Yay., 2001.
  • Kurtubî, Ebû Abdillâh Muhammed b. Ahmed b. Ebî Bekr. el-Câmi‘ li ahkâmi’l-Kur’ân. nşr. Ahmed el-Berdûnî, İbrâhîm Atfiş. 20 cilt. Kahire: Dârü’l-kütübi’l-Mısriyye, 1964.
  • Kutub, Seyyid İbrâhîm. Fî Zilâli’l-Kur’ân. 6 cilt. Beyrut: Dâru’ş-şürûk, h. 1412.
  • Mevdûdî, Ebü’l-A‘lâ, Tefhîmü’l-Kur’an. trc. Muhammed Han Kayanî v.dğr. 7 cilt. İstanbul: y.y., 1997.
  • Mücâhid b. Cebr, Ebü’l-Haccâc el-Mekkî. Tefsîrü Mücâhid. nşr. Muhammed Abdüsselâm Ebü’n-Nîl. Mısır: Dârü’l-fikri’l-islâmiyyi’l-hadîse, 1989.
  • Nehhâs, Ebû Ca‘fer. İ‘râbü’l-Kur’an. nşr. Muhammed Ali Beydûn. 5 cilt. Beyrut: Dârü’l-kütübi’l-ilmiyye, h. 1421.
  • Nesefî, Ebü’l-Berekât Abdullah b. Ahmed b. Mahmûd. Tefsîrü’n-Nesefî. nşr. Yusuf Ali Bedevî. 3 cilt. Beyrut: Dârü’l-kelimi’t-tîb, 1998.
  • Orr, James. “Bible”. The International Standard Bible Encyclopaedia. 1: 460-469. USA: y.y., 2007. Rambam, Moshe ben Maimon. Introduction to the Mishnah. Erişim 15 Kasım, 2017. https://www.sefaria.org/Rambam_Introduction_to_the_Mishnah?lang=bi.
  • Rashi, Rabbi Solomon ben Isaac. The Pentateuch with Rashi’s Commentary. transl. M. Rosenbaum and A. M. Silberman. Erişim 10 Kasım, 2017. https://www.sefaria.org/Rashi_on_Deuteronomy.18.15?lang=bi.
  • Reşid b. Ali Rızâ, Muhammed. Tefsîrü’l-menâr. 12 cilt. Mısır: el-Heyetü’l-Mısriyye’l-âmme li’l-küttâb, 1990.
  • Robinson, George L. “Canon of the Old Testament”. The International Standard Bible Encyclopaedia. eds. James Orr v.dğr. 1: 554-563. Chicago: The Howard-Severance Company, 1915.
  • Sa‘lebî, Ebû İshâk Ahmed b. Muhammed b. İbrâhîm. el-Keşf ve’l-Beyân an Tefsîri’l-Kur’ân. nşr. Ebû Muhammed b. Âşûr. 10 cilt. Beyrut: Dârü İhyâi’t-Türâsi’l-Arabî, 2002.
  • Sâbûnî, Muhammed Ali. Safvetü’t-tefâsîr. 3 cilt. Kahire: Dârü’s-Sâbûnî, 1997.
  • _____. Revâiu’l-beyân tefsîru âyâti’l-ahkâm. 2 cilt. Dımeşk: Mektebetü’l-Gazzâlî, 1980.
  • Sarna, Nahum M. S., and David Sperling. “Bible- The Canon”, Encyclopaedia Judaica. eds. Fred Skolnik, and Michael Berenbaum. 3: 574-586. USA: y.y., 2007.
  • Semerkandî, Ebü’l-Leys Nasr b. Muhammed b. Ahmed b. İbrâhîm. Bahrü’l-ulûm. y.y., t.y.
  • Süyûtî, Abdurrahmân b. Ebî Bekr Celâleddîn. ed-Dürrü’l-mensûr fî’t-tefsîri bi’l-me’sûr. 8 cilt. Beyrut: Dârü’l-fikr, t.y.
  • _____. Lübâbü’n-nukûl fî esbâbi’n-nüzûl. nşr. Ahmed Abdüşşâfi. Beyrut: Dârü’l-kütübi’l-ilmiyye, t.y.
  • Şimşek, Sait. Hayat Kaynağı Kur’an Tefsiri. 5 cilt. İstanbul: Beyan Yay., 2012.
  • Taberî, Ebû Ca‘fer Muhammed b. Cerîr. Câmiu’l-beyân fî te’vîli’l-Kur’ân. nşr. Ahmed Muhammed Şâkir. 24 cilt. Beyrut: Müessetü’r-risâle, 2000.
  • Talmud Bavli. ed. William Davidson. Erişim 15 Kasım, 2017. https://www.sefaria.org/Megillah.2b.24?lang=bi&with=all&lang2=en.
  • Vâhidî, Ebü’l-Hasan Ali b. Ahmed b. Muhammed b. Ali. el-Vecîz fî tefsîri’l-kitâbi’l-azîz. nşr. Safvân Adnân Dâvûdî. Dımeşk: Dârü’l-kalem, 1995.
  • ______. Esbâbü nüzûli’l-Kur’ân. nşr. Assâm b. Abdilmuhsen el-Humeydân. Dammam: Dârü’l-ıslâh, 1992.
  • Watt, W. Montgomery. Günümüzde İslam ve Hıristiyanlık. İstanbul: İz Yay., 1983.
  • Yazır, Elmalılı M. Hamdi. Hak Dîni Kur’ân Dili. 10 cilt. İstanbul: Eser Neşriyat ve Dağıtım, 1979.
  • Zemahşerî, Ebü’l-Kâsım Mahmûd b. Ömer. Tefsîrü’l-keşşâf an hakâiki gavâmizi’t-tenzîl. 4 cilt. Beyrut: Dârü’l-Kitâbi’l-Arabî, h. 1407.