YABANCI DİL OLARAK TÜRKÇE ÖĞRENEN BELARUSLU ÜNİVERSİTE ÖĞRENCİLERİNİN TÜRKÇE ÖĞRENMEYE İLİŞKİN GÖRÜŞLERİNİN DEĞERLENDİRİLMESİ
Türkiye dışında yabancı dil olarak Türkçe öğrenen öğrencilerin Türkçe öğrenmeleriyle ilgili görüşlerinin değerlendirilmesi, Türkçenin daha etkili öğretilmesinde yol gösterici bir kaynak olabilir. Nitekim Türkçenin dünya dilleri arasında değerinin daha da artması için yabancı öğrencilerin Türk diline bakış açıları oldukça önemlidir. Bu bağlamda yapılan bu araştırma, Minsk Devlet Dil Bilim Üniversitesi Mütercim Tercümanlık Fakültesinde Türkçeyi yabancı dil olarak öğrenen Belaruslu öğrencilerin Türkçe öğrenimine ilişkin görüşlerinin belirlenmesi amacıyla yapılmıştır. Nitel araştırma yöntemlerinden durum incelemesi yönteminin kullanıldığı araştırmanın çalışma grubunu, B1 düzeyinde öğrenim gören 18 kız, 4 erkek olmak üzere 22 öğrenci oluşturmaktadır. Araştırmada veriler, araştırmacı tarafından hazırlanan yarı yapılandırılmış görüşme formu aracılığıyla toplanmıştır. Elde edilen verilerin analizinde ise nitel analiz yöntemlerinden içerik analizi kullanılmıştır. Araştırmanın sonuçlarına göre yabancı dil olarak Türkçe öğrenen Belaruslu öğrencilerin Türkçe öğrenme süreçleriyle ilgili genel olarak olumlu görüşe sahip olduğu görülmüştür. Bu bağlamda öğrencilerin, Türkçeyi veya Türkiye’yi sevme, Türk kültürüne ilgi duyma, Türk kültürünü tanıma, Türkiye’de çalışma, çevirmen olma gibi nedenlerden dolayı Türkçe öğrenmek istediği sonuçlarına ulaşılmıştır. Öğrenciler, Türkçe dersinin verimli, eğlenceli olduğunu; konuşma ve yazma becerisinde zorlandıklarını, dinleme ve okuma becerilerinde ise zorlanmadıklarını; Türkçe dersi dışında film izleyerek, şarkı söyleyerek, Türk kültürüne özgü faaliyetleri yaparak Türkçe öğrendiklerini belirtmişlerdir. Ayrıca öğrenciler, Türkçe öğrenmenin Türk kültürünü öğrenmelerine, kariyer yapma isteklerine yardımcı olduğunu da ifade etmiştir.
Evaluation of The Views of Belarusian University Students Learning Turkish Language as a Foreign Language on Learning Turkish
Evaluating the opinions of students learning Turkish as a foreign language outside of Turkey about their learning of Turkish can be a guiding resource for teaching Turkish more effectively. As a matter of fact, foreign students' perspectives on the Turkish language are very important in order to increase the value of Turkish among the world languages. In this context, this research has been conducted with the purpose of getting to know what the students, studying Translation and Interpretation at the Minsk State Linguistic University, think of learning Turkish language as a second language. By the use of qualitative research, more specifically situation analysis, it was determined that the experimental group included 18 girls and 4 boys with level B1 in Turkish. In the study, data were collected through a semi-structured interview prepared by the researcher. Content analysis, one of the qualitative analysis methods, was used in the analysis of the obtained data. According to the results of the research, it is seen that the Belarusian is generally positive about the information that learns English as a language. In this context, the main reasons for the desire to learn Turkish were things such as: enjoying the language, loving the country, the desire to get to know the culture of the country, the desire to work as a translator in Turkey in the future, and so on. The students stated that the Turkish lesson was productive and fun; they had difficulties in speaking and writing skills, but not in listening and reading skills; Apart from Turkish lessons, they stated that they learned Turkish by watching movies, singing and doing activities specific to Turkish culture. In addition, students stated that learning Turkish language helps them to understand Turkish culture and their aspirations to pursue a career in this field increase.
___
- Akiner, S. (2009). Religious Language of a Belarusian Tatar Kitab. Otto Harrassowits.
- Akkaya, A. (2013). Suriyeli mültecilerin Türkçe algilari. Ekev Akademi Dergisi, 17(56), 179-190.
- Akkaya, A. & Karadağ, R. (2012). Türkçe dersine ilişkin ilköğretim 5. sınıf öğrencilerinin geliştirdikleri metaforlar. 11. Ulusal Sınıf Öğretmenliği Eğitimi Sempozyumu Bildiri Özetleri, Nobel Akademik Yayıncılık.
- Akuliç, M. (2020). Svislaç i Evrey, İstoriya, Holokost, Günümüz. Ridero.
- Aydın, G. (2017). Yabancı dil olarak Türkçe öğrenenlerin Türkiye ve Türkçeye ilişkin algilarinin incelenmesi (ADÜ-Tömer Örneği). Journal of Awareness (2), 141-164.
- Aydın, E., & Tunagür, M. (2021). Yabancı dil olarak Türkçe Öğretim Programı’nın 21. yüzyıl becerileri açısından incelenmesi. Bayburt Eğitim Fakültesi Dergisi, 16(32), 349-374.
- Boylu, E. & Işık, Ö. F. (2017). Türkçeyi yabanci dil olarak öğrenenlerin Türkçeye yönelik algılarının metaforlar aracılığı ile belirlenmesi. Ana Dili Eğitimi Dergisi, 5(3), 450-471.
- Büyüköztürk, Ş., Çakmak, E. K., Akgün, Ö. E., Karadeniz, Ş. & Demirel, F. (2016). Bilimsel Araştırma Yöntemleri (20. Baskı). Pegem.
- Erol S. & Kaya, M. (2020). Yabancı dil olarak türkçe öğrenenlerin türkçe dil bilgisine yönelik algılarının çeşitli değişkenlere göre incelenmesi. International Journal of Language Academy,8(3), 390-401.
- Göçen, G. (2019). Türkçeyi yabanci dil olarak öğrenenlerin Türkçenin dil bilgisine yönelik metaforik algisi. Başkent University Journal of Education, 6(1), 28-45.
- Güleç, İ. & İnce, B. (2013). Türkçe öğrenen yabancilarin günlük yaşama ilişkin kültürel algilari üzerine bir araştirma. Sakarya Üniversitesi Eğitim Bilimleri Enstitüsü Dergisi, 3(3), 95-106.
- İbili, Z. (2015). Selanik Aristoteles Üniversitesindeki Öğrencilerin Yabancı Dil Olarak Türkçeyi Öğrenmeye Karşı Tutum ve Motivasyonlarının Araştırılması. Yayınlanmamış yüksek lisans tezi, Çanakkale Onsekiz Mart Üniversitesi Eğitim Bilimleri Enstitüsü.
- Karatay, H. & Kartallıoğlu N. (2019). Moğol öğrencilerin Türkiye ve Türkçe algilari. Bolu Abant İzzet Baysal Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi, 19(3), 1016-1028.
- Karpenkina Ya. V. (2018). Sovetizatsiya Evrepeyskogo Naseleniya Zapadnoy Belarussiyi (1939-1941 gg.). Diss…Kand. İst. Nauk NİUVŞÉ. Doktora tezi, Bışsaya Şkola Ekonomiki.
- Kononov, A. N. (1970). Tyurskoe Yazıkoznanie v Leningrade 1917-1967. Tyurkologiçeskiy Sbornik, Akademiya Nauk CCCR İnsitut Vostokovedeniya (Ed. ) (5-28).
- Krasnova N. G. (1974). Minskiy Gosudarstvennıy Pedagogiçeskiy İnstitut İnostrannıh Yazıkov, kratkiy istoriçeskiy Oçerk. Bışeyşaya Şkola.
- Maden, S. & İşcan, A. (2011). Yabancı dil olarak Türkçe öğretimi amaç ve sorunlar (Hindistan Örneği). Karadeniz Sosyal Bilimler Dergisi, 3(5), 23- 37.
- Okatan, H. İ. (2012). Polis Akademisi Güvenlik Bilimleri Fakültesinde okuyan yabanci uyruklu öğrencilerin Türkçe öğrenme sorunlari. Polis Bilimleri Dergisi, 14(4) 79-112.
- Sevim, O., Veyis, F. & Kınay, N. (2012). Öğretmen adaylarının Türkçeyle ilgili algılarının metaforlar yoluyla belirlenmesi: Atatürk Üniversitesi. Uluslararası Cumhuriyet Eğitim Dergisi, 1 (1), 38-47.
- Şengül, K. (2017). Yabancı dil olarak Türkçe öğrenen Afganistanli Özbek Türklerinin Türkiye Türkçesine yönelik görüşleri. Fırat Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi, 27(2), 91-100.
- Sharabarin, S. M. (2017). Письменность Шумерской Цивилизации: Специфика И Первичные Формы/ Wrıtıng Language of The Sumerıan: The Specıfıcıty and Prımary Forms. Научные Ведомости Серия Философия. Социология. Право, 3(252), 172-176.
- Tunçel, H. (2016). Yunan üniversite öğrencilerinin yabancı dil olarak Türkçeye yönelik algıları ve Türkçe öğrenme sebepleri. Atatürk Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi, 20(1), 107-128.
- Yıldırım, A. & Şimşek, H. (2016). Sosyal Bilimlerde Nitel Araştırma Yöntemleri (10. Baskı), Seçkin Yayınları.