Yabancılara Türkçe Öğretimi Kitaplarındaki Okuma Parçaları ve Diyaloglar Üzerine Bir Değerlendirme

Bu çalışma, Türkçe öğretim kitaplarındaki birtakım sorun ve eksiklikleri ele almaktadır. Türk Dili, Sibirya’dan Adriyatik kıyılarına kadar uzanan geniş bir bölgede konuşulduğu, önemi ve değeri günden güne arttığı için, bu dili öğretmek maksadıyla çok sayıda kitap yazılmaktadır. Ancak bu kitaplar, arzulanan seviyede değildirler. Amacımız, bu kaynakların değerini düşür-mek değildir; ama Türkçe öğretim kitaplarının daha özenli ve dikkatli yazılması gerektiğine işaret etmektir.. Kitaplardaki metinler, cümleler ve örnekler, dilbilgisi kurallarına uymalı, ger-çek yaşamdan kesitler sunmalıdır. Bu nedenle çabamız, bariz hataların altını çizerek onların kalitesini yükseltmek ve daha iyi birer örnek olmalarını sağlamak olacaktır.

Assesments On The Reading Texts And Dialogues In The Turkish Teaching Books For Foreigners

This article deals with those problems and deficincies we face in the Turkish teaching books. Because of the Turkish language is being spoken in a wide area streching from the Siberia to the Adriatic Costs and its value and importance is growing day by day, there is a large amount of teaching books are written to teach it. But, these books are not in the requested level. We don’t aim at disapprove these sources, but we point out that the Turkish teaching books should be prepared more carefully. Their texts, sentences and samples must comply with the grammatical rules and include real scenes from the life. Therefore, we try to underline significant errors in order to increase te quality of those materials and to make them good examples.