ZEMAHŞERÎ'NİN el-KELİMU´N-NEVÂBİĞ ADLI ESERİN ŞERH VE TERCÜMELERİNE DAİR BİR DEĞERLENDİRME

Zemahşerî (ö.538/1144), Arap dili ve edebiyatı alanında önemli bir yere sahiptir.Mutezile kanaat çevresinden olduğundan dolayı birçok âlim tarafından eleştirilmesinerağmen, onu eleştiren aynı âlimler, Arap dili ve belagatine katkısı konusunda, ona hakkınıteslim etmişlerdir. Zemahşerî, Arap dili ve edebiyatı alanında birçok eser yazmıştır. Oeserlerden biri de el-Kelimu´n-Nevâbiğ’dir. Adı geçen eser, kendi alanında oldukça beğenikazanmıştır. Daha sonraları Sa‘duddîn Taftazânî (ö.792/1390) ve Yûsuf Sıdqî Efendi(ö.1309/1902) tarafından şerh edilmiş, Ali Nazîmâ (ö.1935) onu Osmanlı Türk.esineçevirmiştir. Ali Nazîmâ, eserin iki yüz elli yedi (257) ibaresini tercüme etmiş ama hernedense kırk civarında ibaresini olduğu gibi bırakmıştır. Biz, o ibareleri tercüme ettik, el-Kelimu´n-Nevâbiğ’in hem matbu hem yazma birçok nüshasını karşılaştırdık. Nüshalardafarklı yazılan ibare ve s.zcükleri de kaydederek, kritiğini yapmaya çalıştık.