DİYALOG. Interkulturelle Zeitschrift für Germanistik
232-244
Gustav Meyrink’in Kardinal NapellusÖyküsünde Hiyerofanive Erginlenme
DİYALOG. Interkulturelle Zeitschrift für Germanistik
Aristoteles’in Dört Neden Kuramının Çeviribilim Alanındaki Kuramsal Yaklaşımlara Etkisi
DİYALOG. Interkulturelle Zeitschrift für Germanistik
66. Soneveya Sonnet66:Karşılaştırmalı Bir Çeviri Analizi
DİYALOG. Interkulturelle Zeitschrift für Germanistik
Ein „haymatloser“Übersetzer in der Türkei: Cornelius Bischoff
DİYALOG. Interkulturelle Zeitschrift für Germanistik
Yabancı Dil Öğrenme ve Öğretme Yöntemleri
DİYALOG. Interkulturelle Zeitschrift für Germanistik
Zeitgenössischedeutsche Kinder-und Jugendliteratur zum Thema Integration
DİYALOG. Interkulturelle Zeitschrift für Germanistik
Geçmişten Günümüze Almanca Öğretmenliği Lisans Programlarına İlişkin Karşılaştırmalı Bir Çalışma
DİYALOG. Interkulturelle Zeitschrift für Germanistik
Almanca Öğretiminde İngilizcenin Köprü Dil Olarak Kullanılması