İbrahim BARCA

Çeviri Eleştiriciliğine Uygulamalı Bir Örnek Olarak Eş-Şâmî’nin “Sübülü’l-hüdâ ve’r-reşâd fî sîreti hayri’l-ʻibâd” Adlı Eserinin Türkçe Çevirisinin Eleştirisi /An Applied Critique Approach to Translation Criticism Due to Shâmî’s "Subulu'l-hudâ.."

-

Şarkiyat Mecmuası

2014-Sayı: 24

1-32

Sübülü’l-hüdâ ve’r-reşâd fî sîreti hayri’lʻibâd, eş-Şâmî, çeviri eleştirisi, hedef eser, kaynak eser.

“Subulu’l-hudâ va’r-rashâd fî sîreti khayri’l-ʻibâd”, alShâmî, translation criticism, target book, reference book.

8643