G. Toderini'nin Letteratura turchesca Unvanlı Eserinin De la littérature des turcs Başlıklı Fransızca (A. de Cournand) Tercümesinden Türkçe'ye Yapılan Çeviri Üzerine Bir Eleştiri

Osmanlı Araştırmaları-Cover
  • ISSN: 0255-0636
  • Yayın Aralığı: Yılda 3 Sayı
  • Başlangıç: 1980
  • Yayıncı: TDV İslâm Araştırmaları Merkezi
Sayıdaki Diğer Makaleler

Farklılıkları bağlamında Osmanlı İstanbul'unda İthalat: İzmir ile bir karşılaştırma (1793-1803)

A. Mesud KÜÇÜKKALAY

An Ottoman Attempt for the Control of Christian Education: Plan of Fünün Mektebi (School of Sciences) in the Early Tanzimat Period

Kiyohiko HASEBE

David N. Livingstone-Charles W. Withers, Coğrafya ve Devrim çev. Dilek Cenkçiler, İstanbul: Yapı Kredi Yayınları, 2005, 456 s.

ZAFER İBRAHİMOĞLU

Braudel'den Sonra Akdeniz ve Akdeniz Dünyası: Faruk Tabak'ın Solan Akdeniz'i Üstüne

Selim KARAHASANOĞLU

An Overview of Ancient Chinese Books

Yungan ZHENG

Türk Eğitim Düşüncesi ve Deneyiminin Dönüm Noktaları Üzerine Bir Çözümleme

SEYFİ KENAN

G. A. Menavino'nun Trattato de costvmi et vita de Turchi unvanlı risalesinin Türklerin Hayatı ve Adetleri Üzerine Bir İnceleme başlıklı Harun Mutluay çevirisinin eleştirisi

Mahmut Adnan GÖKÇEN

Şevket Küçükhüseyin, Selbst-und Fremdwahrnehmung ?m Prozess Kultureller Transformation. Anatolische Quellen über Muslime, Christen und Türken (13. – 15. Jahrhundert) Wien 2011. [Kültürel Değişim Sürecinde Kendini ve Ötekini Algılamak. 13. ve 15. Yüzyılda Anadolu Kaynaklarında Müslümanlar, Hıristiyan

Sherry Sayed GADELRAB

Girit Adasının Osmanlı Elinden Çıkışı: Pınar Şenışık'ın Kitabı Üzerine

MEHMET HACISALİHOĞLU

G. Toderini'nin Letteratura turchesca Unvanlı Eserinin De la littérature des turcs Başlıklı Fransızca (A. de Cournand) Tercümesinden Türkçe'ye Yapılan Çeviri Üzerine Bir Eleştiri

Mahmut Adnan GÖKÇEN