İLKÖĞRETİM TÜRKÇE 8. SINIF ÖĞRENCİ ÇALIŞMA KİTABI’NIN ‘DUYGULAR’ TEMASINDA YER ALAN ETKİNLİKLERE METİNDİLBİLİMSEL BİR YAKLAŞIM

Özet: Bu araştırmada, İlköğretim 8. Sınıf Türkçe Ders Kitabı’nın ‘Duygular’ temasında yer alan ‘Nerede İnsan Varsa Orada Umut Vardır’, ‘Kedi Ağaca Çıktı’ ve ‘Hazır Olun Fırtına Geliyor’ adlı metinleri çözümlemek için hazırlanan Öğrenci Çalışma Kitabındaki etkinlikler, metindilbilimsellik ölçütleri çerçevesinde değerlendirilmeye çalışılmıştır. ‘Metni Anlama ve Çözümleme’ başlığı altında yer alan etkinlikler betimsel analiz yöntemiyle çözümlenerek yorumlanmış; ancak, söz konusu etkinliklerin, metinlerin küçük ölçekli yapısı düzleminde kaldığı gözlenmiştir. Sözcük çalışması olarak adlandırılan etkinlikler, sözcüklerin öykünün kurgusu içindeki işlevlerinin ve bağlamsal anlamlarının irdelenemediği, metin bağdaşıklığı ile bağdaşmayan ve yalnızca sözcüklerin sözlük anlamının öğretmeyi amaçlayan etkinlikler olarak değerlendirilmiştir. İncelenen metinlerde, öyküyü bir bütün olarak ören ve anlamsal büyük yapıya götüren yinelemeler ve gönderimlere dikkat edilmemiştir. Türkçe Öğretim Programı (6-8. Sınıflar)’ında ‘Okuduğu Metni Anlama ve Çözümleme’ başlığı altında belirtilen kazanımlar, genelde metindilbilimsel bir nitelik taşımaktadır. Bununla birlikte, bu kazanımlara ulaşmak için düzenlenen etkinlikler, öğrencide ‘metin’ kavramını içselleştirme, metni anlama ve üretmeyi gerektiren iletişim edincini kazandırmada yetersiz kalmıştır. Bu bağlamda, Öğrenci Çalışma Kitabındaki etkinliklerin, metnin anlamsal büyük yapısını ortaya koyacak biçimde yeniden düzenlenmesi önerilmektedir.

A TEXTLINGUISTIC APPROACH TO THE ACTIVITIES EXISTED IN THE THEME OF ‘EMOTIONS’ IN THE TURKISH TEXTBOOK OF THE EIGTH GRADE OF PRIMARY EDUCATION

Abstract: In this study, the activities prepared for the parsing of the short stories titled “Nerede İnsan Varsa Orada Umut Vardır, Kedi Ağaca Çıktı and Hazır Olun Fırtına Geliyor” reviewed within the context of emotions, in the Turkish textbooks of the eighth grade of primary education, were studied within the framework of the standards of the textlinguistics. The activities of the title of ‘The Understanding and Analysis of the Text’ were parsed and commented by the method of descriptive analysis but it was observed that the activities in question remained at the level of microstructure. The activities called as the word exercises are evaluated as the activities in which the functions and the contextual meanings of the words, in the fiction of the story, are not examined and which are not incompatible with the coherence and cohesion of the text and which aim only to teach the lexical meaning of the words. In the analyzed texts, it was not paid attention to the reiterations and proforms which knit the story as a whole and lead to the semantic macrostructure. In the Turkish teaching program (6-8th grades), the acquisitions of the title of ‘The Understanding and Analysis of the Text Read’ have generally a textlinguistic feature however the activities prepared to reach these acquisitions are inadequate to gain the students the competence of communication requiring the internalizing of the notion ‘text’, understanding and producing of the text by the students. In this respect, it is recommended to re-prepare the activities in the student workbooks to reveal the macrostructure of the text.

___

  • DE BEAUGRANDE R. ve DRESSLER W. U. (1981). Introduction to Textlinguistics (Fourth Edition), Longman: London. İL K Ö Ğ R E
  • TİM TÜ ME TİN D İL B İL İMSE L B İR YA K L A ŞIM İlke r A YD IN ÇALIŞILAN KİTAPLAR KAPULU A. ve KARACA A., (2010). İlköğretim Türkçe 8. Sınıf Ders Kitabı, Ankara: Koza Yayınları.
  • KAPULU A. ve KARACA A., (2010). İlköğretim Türkçe 8. Sınıf Öğrenci Çalışma Kitabı, Ankara: Koza Yayınları.
  • KAPULU A. ve KARACA A., (2010). İlköğretim 8. Sınıf Türkçe Dersi Öğretmen Kılavuz Kitabı, Ankara: Koza Yayınları.