Arapça ve Türkçede Sıfat Konusu (Mukayeseli Çalışma)

Bu araştırma, Arapça ve Türkçede sıfat konusuyla ilgili ortak ve farklı noktaları incelemektedir. Ayrıca bu konunun öğrenim ve öğretimini kolaylaştıran ve anadili Arapça olmayanlar için hazırlanan kitaplarda nasıl kullanılacağıyla ilgili birtakım önerileri içermektedir. Arapça ve Türkçe dil kitaplarındaki sıfat konusuyla ilgili yaptığımız karşılaştırmalı araştırma neticesinde şu hususları tespit ettik:  Türkçede sıfat, mevsuftan önce gelirken, Arapçada mevsuftan sonra gelmektedir. Bunun da Türkiye’deki Arapça öğrenim ve öğretimi üzerinde büyük etkisi bulunmaktadır. Çünkü öğrenci, dili yazarak veya konuşarak öğreneceği vakit, sıfatın mevsuftan önce geldiğini bilmesi gerekir. Bu bağlamda öğrencilere Arapça ve Türkçenin dil ve yazı sistemi hakkında mutlaka bilgi verilmelidir. Türkçede müzekker ve müennes için Arapçadaki kullanımla tamamen farklı arz eden ortak sigalar kullanılmaktadır. Bu durum Arapça derslerinde öğrencileri büyük ölçüde etkilemektedir. Ayrıca Arapça öğrenen Türk öğrencilerin karşılaştığı zorluklardandır. Arapçadaki sıfat tamlamasında niteleyen ve nitelenen öğe arasında mutlaka müzekkerlik ve müenneslik uyumu olmalıdır. Türkçede ise böyle bir uyum yoktur. Çünkü isim eril olsun dişil olsun Türkçedeki sıfat tamlamasında tek bir siga kullanılmaktadır.    Arapçada soru edatları asla sıfat olarak gelmez. Ancak Türkçedeki bazı soru edatları sıfat şeklinde gelirler.    Türkçede maktu ve sebebi sıfat bulunmamaktadır.
Anahtar Kelimeler:

Mukayeseli, Sıfat, Arapça

___

  • -İbn Hişâm el-Ensâri: Katrü’n-Nedâ,: Dâru’l- Kütübi’l-İlmiyye, Beyrut -2004.
  • - Bitâr, Asım: en-Nahiv ve’s -Sarf , Şam Üniversitesi Yayınları, Şam-2004.
  • - Hassân, Tammâm: el-Lügatü’l-Arabiyye Mânahe ve Mebnâhe –Dârü’s-sekâfe, Fas - 1994.
  • - ed-Dikr, Abdülganî, Mu’cemü’l-Kavâidi’l Arabiyye, Şam, Darü’l -Kalem, 1986.
  • - er-Râcihî-Abduh, İlmü’l-Lügati’t-Tatbîkî ve Ta’lîmi’l- Arabiyye, Dâru’l Ma’rifeti’l-Câmiiyye -İskenderiye , 1995.
  • - Süleyman Feyyâz, en-Nahvü’l-Asrî, Kahire, Merkezü’l-Ehrâm li’t- Tıbâa ve’n-Neşr, 1995.
  • -eş- Şâmân, Muhammed b. Süveylim: Kavâidü’l-Lügati’t-Türkiyye, Riyâd – Suud Melik Üniversitesi,1994.
  • - Ömer, Ahmed Muhtar en-Nahvu’l - Esâsi, Kuveyt , Menşûrâtü Zâti’s-Selâsil, 1994.
  • - el-Galâyîni, Mustafa: Câmiu’d-Durûsi’l Arabiyye, Beyrut: Mektebetü’l- Asriyye, 1994.
  • - el-Lebîdî, Muhammed Semir Necip, Mu’cemü’l Mustalahâti’n-Nahviyye, Beyrut: Daru’l-Furkân, 1985.
  • - Medkûr, Ali ve Herîdî, İman, Ta’limu’l- Lügati’l Arabiyye li Gayri’n- Nâtikine Bihe, Kahire, Daru’l-Fikri’l- Arabî, 2006.
  • - el-Hâşimî, Ahmed: el- Kavaidü’l-Esâsiyye li’l- Lügati’l Arabiyye, Beyrut: Daru’l-Kütübi’l- İlmiyye, Tarihsiz.
  • -Yaşar Âcat, el- Müşkilati’l-Lügaviyyeti’l-Letî Tüvâcihu Tullâbe Külliyyâti’l-İlahiyyât fî Türkiye fi Ta’limi’l- Lügati’l -Arabiyye: (Arapça Dil Öğretiminde Türkiyede İlahiyat Fakülteleri Öğrencilerinin Karşılaştığı Dil Problemleri), İlahiyat Fakültesi Dergisi - Şırnak - Sayı 14, 2016,