Hadis Tercümesinde Şuhûdi Mâzi ve Nakli Mâzi Hakkında Cevdet Paşa’nın Bir Mektubu Üzerine

Geçmiş zamana ait, görülen bir olay veya duyulan bir söz, Arapçada bir mâzi fiil kipiile ifade edilir. Türkçede aynı fiil, iki ayrı kiple ifade edilmektedir. Hadisler arasında farklıgeçmiş zaman kiplerine göre tercüme edilmesi gereken hadisler vardır. Türkçenin söz konusuözelliğini gözeterek yapılan tercüme hadislerin güvenilirliği açısından önemlidir. Buçalışmada, sözü edilen hususlar üzerine Cevdet Paşa’nın yazdığı önemli bir mektup bilimdünyasına tanıtılacak ve hadis tercümelerinde dikkat edilmesi gereken bazı hususlartartışılacaktır.

___

  • Hadis Tetkikleri Dergisi, (HTD), X/1, 2012.