W. B. Yeats’in İmgeci Şiirlerinin Kavramsal Metafor Kuramı ile Yorumlanması

Aristotle’den bu yana genellikle dekoratif amaçlı kullanılan, üstün yetenek gerektiren ve edebi söz sanatı olarak görülen metafor kavramı, 1980 yılında Lakoff ve Johnson’ın çığır açan çalışması ile yeni bir boyut kazanmış, metaforun aslında etrafımızdaki karmaşık dünyayı anlamak için insan düşüncesini açığa çıkaran, bilişsel, güçlü ve analitik bir benzetme aracı olduğu ortaya konmuştur. Metafor dile zenginlik, çeşitlilik ve yenilikçi anlam katar. Bu çalışma Lakoff ve Johnson’ın Kavramsal Metafor Kuramını kullanarak İrlandalı Şair William Butler Yeats’in imgeci şiirlerinde metaforik yansımaları yorumlayarak, şairin metafor mekanizması aracılığı ile benzetme ve anlatım sınırlarını zorladığı ortaya çıkaracaktır. Metafor üretilirken hedef alan ve kaynak alandaki çağrışımlardan faydalanılır ve soyut kavramlar, somut kavramlara dönüştürülerek tasvir edilir. Yani benzetilen ve benzeyen varlıklar arasında bir nakil söz konusudur. 1922 yılında Bağımsız İrlanda devletinde senatörlük yapan ve 1923 yılında Nobel ödülünü kazanan William Butler Yeats 20. yüzyılın önemli kültürel lideri ve büyük şairi olarak bilinir. Yeats imgeci şiirlerinde soyut kavramları somut sembollerle anlatır, bu bağlamda Yeats’in imge kullanımı Kavramsal Metafor Kuramındaki soyut-somut dönüştürmesine benzemektedir. Seçilmiş olan 5 imgeci şiirde hedef alan ve kaynak alanlar belirlenecek, Yeats’in kompleks soyut kavramları zihninde somut kavramlara dönüştürerek nasıl tasvir ettiği ve benzetilen ve benzeyen kavramlar arasındaki nakil tartışılacaktır.

___

  • Aristotle. (1961). Aristotle's Poetics. New York: Hill and Wang.
  • Crisp, P. (1996). Imagism’s metaphors - a test case. Language and Literature, 5(2), 79–92.
  • Coulthard, M., & Sarangi, S. (2000). Discourse and social life. London: Longman.
  • Deignan, A. (2005). Metaphor and Corpus Linguistics. Amsterdam: John Benjamins Publishing.
  • Derrida, J. (1976). Of grammatology. Gayatri Chakravorty Spivak (Trans.), Baltimore.