DERS KİTABI KÜLTÜRÜ: TÜRK ÖĞRENCİLERİN DÜŞÜNCELERİ

Öz Yabancı dil ders kitabı değerlendirmesi üzerine birçok çalışma bulunmasına rağmen, öğrenci ders kitapları ve materyallerinde işlenen kültürle ilgili düşüncelerini araştıran çalışmalar oldukça sınırlıdır. Genellikle, öğrenciler öğretmenleri tarafından seçilen ders kitaplarını takip ederler. Kuşkusuz öğretmenler bir toplumun eğitim, kimlik ve kültür oluşumunda önemli rol oynamaktadırlar. Öğretmen ve öğrencilerin yabancı dil eğitimine bakışlarını konu edinen çalışmaların azlığı nedeniyle seçilen ders kitaplarının öğretmen ve öğrencilerde benzer duygu ve düşünceleri uyandırdığını varsaymak oldukça sübjektiftir. Bir özel üniversitede İngilizce hazırlık okulunda okuyan 117 Türk öğrencisiyle yapılan görüşmelere dayanan bu nitel çalışma göstermiştir ki öğrencilerimizin çoğunluğu yabancı dil ders kitaplarında milli motif ve değerleri görmek istememektedirler. Anahtar kelimeler: Ders kitabı, kültür, Türkiye, yabancı dil eğitimi, öğrenci düşünceleri

COURSEBOOK CULTURE: WHAT TURKISH STUDENTS THINK

Abstract Despite the great number of studies on coursebook evaluation, few studies are reported on students' beliefs about course material, particularly coursebook culture. In general, students are exposed to coursebooks chosen by their teachers, whose beliefs play a significant role in shaping national education, identity and culture. Because of the scarcity of research on the relationship between teacher and student beliefs about foreign language learning, it is rather subjective to assume that the same coursebook evokes the same feelings, thoughts, and behavior for both teachers and students. This qualitative study, based on in-depth interviews with 117 Turkish university preparatory students, refutes the common belief that cultural elements in foreign language coursebooks should overwhelmingly consist of national motifs and styles. Key words: Coursebook, culture, Turkey, foreign language learning, student beliefs
Keywords:

-,

___

  • Alptekin, C. (2002). Towards intercultural communicative competence. ELT Journal56/1, 57-64.
  • Akdeniz, S. (1997). Kültür sömürgeciliği. İstanbul: Marmara Üni. İlahiyat Fak. Yayınları.
  • Atay, D. & Ece, A. (2009). Multiple Identities as Reflected in English-Language Education: The Turkish Perspective. Journal of Language, Identity & Education 8/1, 21-34.
  • Bayyurt, Y. (2006). Non-native English language teachers perspective on „culture‟ in EFL classrooms. Teacher Development, 10(2), 233-247.
  • Best, J. W., and Kahn, J. V. (2006). Research in Education (10th ed.). Boston: Allyn and Bacon.
  • Byram, M. & Grundy, P. (Eds.) 2003. Context and culture in language teaching and learning. Clevedon. Multilingual Matters Ltd.
  • Cheung, Y. L., & Braine, G. (2007). The attitudes of university students towards non-native speakers English teachers in Hong Kong. RELC Journal, 38(3), 257-277.
  • Cunningsworth, A. (1996). Choosing your coursebooks. Oxford: Heinemann.
  • Dogançay-Aktuna, S. & Kiziltepe, Z. (2005). ‘English in Turkey’. World Englishes, 24/2, 253-265.
  • Demircan, Ö. (1988). Dünden Bugüne Türkiye’de Yabancı Dil. İstanbul, Remzi Kitabevi.
  • Demirel, Ö. (2003). Yabancı Dil Öğretimi. İstanbul: Pegem Yayıncılık.
  • Devrim, D. Y. and Bayyurt, Y. (2010). Students’ Understandings and Preferences of the Role and Place of „Culture‟ in English Language Teaching: A Focus in an EFL context. TESOL Journal, 2, 4-23.
  • Duran, B. (2004). Islamic redefinition(s) of European and Islamic Identities in Turkey. In M. Ugur & N. Canefe (Eds.), Turkey and European Integration: Accession Prospects and Issues (pp. 125-146). London: Routledge.
  • Dursun, C. (2006). The Struggle Goes On: The Discursive Strategies of the Islamist Press in Turkey. Journal of Contemporary European Studies, 14/2, 161–182.
  • Ekmekçi, M. (1995). (June 1–13) Dil bilinci [Language awareness]. Cumhuriyet Daily, pp. 1–6.
  • Fahmy, J. J., & Bilton, L. (1992). The sociocultural dimension of TEFL education: The Omani file. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 13(3), 269-89.
  • Gellner, E. (1992). Postmodernism, Reason, and Religion. Routledge. London. Gürsu, S. (2008). Eğitim Penceresinden Küreselleşme. Retrieved from http://www.egitisim.gen.tr/SemaGursu.htm
  • Hall, A. L. and R. C. Rist. (1999). Integrating multiple qualitative research methods (or avoiding the precariousness of a one-legged stool). Psychology and Marketing, 16 (4): 291-304.
  • Hinkel, E. (1999). Culture in second language teaching and learning. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Hume, M. (2006). Spiked. http://www.spiked-online.com/index.php?/site/article/2197/ (last visited in August 19, 2010)
  • Hutchinson, T. (1987). Interactive view of materials evaluation. In ELT textbooks and materials. Oxford: Modern English Publications.
  • Kachru, B. (1986). The Alchemy of English. Oxford: Pergamon Press.
  • Kiziltepe, Z. (2000). Attitudes and motivation of Turkish EFL students towards second language learning. ITL Review of Applied Linguistics, 129/130, 141–68.
  • Kramsch, C. (1993). Context and Culture in language Teaching. Oxford: Oxford University Press.
  • Kushner, D. 1997. Self-perception and identity in contemporary Turke’. Journal of Contemporary History, 32, 219–233.
  • Mackey, A., & Gass, S. M. 2005. Second language research: Methodology and design. Mahwah, NJ:
  • Lasagabaster, D., & Sierra, J. M. 2002. University students’ perceptions of native and non-native speaker teachers of English. Language Awareness, 11(2), 132–142.
  • Mardin, S. (2004). Türk Modernlesmesi, 13.b., Iletisim Yayınları, Istanbul.
  • McGrath, I. (2006). Teachers’ and learners’ images for coursebooks. ELT Journal, 60/2, 171-180.
  • Miles, M. B. & Huberman, A. M. (1994). Qualitative data analysis: A coursebook of new methods. Newbury Park, CA: Sage.
  • O’Neill, R. (1982). Why use textbooks? ELT Journal36/2, 104-111.
  • Öni, Z. (2003). Domestic Politics, International Norms and Challenges to the State: Turkey-EU Relations in the post-Helsinki Era. Turkish Studies, 4/1, 9-34.
  • Özdemir, E. A. (2006). Türkiye’de İngilizce Öğreniminin Yaygınlaşmasının Nedenleri. Mersin Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi, 2/1, 28-35.
  • Parlatır, I. (2006). Tanzimat Edebiyatı. Akçag Yayınları, Ankara.
  • Polat, N. (2009). Matches in Beliefs Between Teachers and Students, and Success in L2 Attainment: The Georgian Example. Foreign Language Annals, 42/2, 229-249.
  • Porto, M. (1996). Integrating the teaching of language and culture. IATEFL Newsletter, 132,14–15.
  • Riley, P. (1997). The guru and the conjurer: Aspects of counseling for self-access. In P. Benson and P. Voller (eds.). Autonomy and independence in language learning (pp.114-131). London: Longman.
  • Sheldon, L.E. (1988). Evaluationg ELT Textbooks and Materials. ELT Journal, 42/4, 237-246.
  • Szymańska-Czaplak (2007). The Analysis of EFL Coursebooks for the Presence of Culturally-Marked Elements – Implications for the Teaching Process. Retrieved from
  • http://www.kms.polsl.pl/prv/spnjo/referaty/szymanska-czaplak.pdf ().
  • Tomlinson, B. (1998). Materials development in language teaching. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Tomlinson, B. (2001) Materials development. In R. Carter and D. Nunan (eds) The Cambridge guide to teaching English speakers of other languages (pp.66-71). Cambridge: Cambridge University Press.
  • Tosun, C. (2005). Dil Zenginliği, Yozlaşma ve Türkçe. Journal of Language and Linguistic Studies, 1/2, 135-154.
  • Wandel, R. (2003). Teaching India in the EFL-Classroom: A cultural or an intercultural approach? In Byram, M. & Grundy, P. (Eds.). Context and culture in language teaching and learning (pp. 72-80). Multilingual Matters Ltd.
  • Watson Todd, R., & Pojanapunya, P. (2009). Implicit attitudes towards native versus non-native speaker teachers. System, 37, 23-33.
  • Wendt, M. (2003). Context, culture and construction: Research implications of theory formation in foreign language methodology. In Byram, M. and Grundy, P. (eds.), Contextand culture in language teaching and learning (pp. 92-105). Multilingual Matters Ltd.