Türkçede Göz Sözcüğünün Deyimler Aracılığıyla Kavramsallaştırılması

Bu çalışma, Türkçe deyimlerde 'göz' sözcüğünü bilişsel dilbilimsel bir açıdan inceleyip, göz sözcüğünün Türkçe konuşan bireylerde oluşturduğu bilişsel şemaları ortaya çıkarmayı ve 'göz'e ait kültürel bir model önerisinde bulunmayı amaçlamaktadır. Çalışmanın veri tabanı çeşitli deyimler sözlükleri taranarak elde edilen ve göz sözcüğü içeren deyimlerden oluşmaktadır. Deyimler ve tanımları incelenerek soyut kavramların ifadelerindeki değişmeceli kullanımlar saptanmış ve bu deyimlerin altında yatan kavramsal eğretilemeler ve düzdeğişmeceler Kavramsal Eğretileme Kuramı (Lakoff ve Johnson, 1980; Kövecses, 2000) çerçevesinde tespit edilip açıklanmıştır. Bulgular, 'göz'ün çoğunlukla GÖZÜN İŞLEVİ YERİNE GÖZ olarak kavramsallaştığını göstermektedir. Bunun dışında, göz sözcüğünün, zihinsel yetilerin (hatırlama, niyet), duyguların (sevgi, üzüntü), kişilik özelliklerinin (hırs, saflık), fiziksel durumların (ölüm, zaman) ve kültürel ögelerin (nazar, beddua) kavramsallaşmasında kullanıldığını ortaya koymaktadır. Çalışma, dil, beden, biliş ve kültür arasındaki yakın ilişkiye Türkçe üzerinden destek sağlamaktadır.

Conceptualizations of the Eye in Turkish Idioms

This study aims at investigating the word 'eye' in Turkish idioms from a cognitive linguistic perspective to reveal Turkish speakers' cognitive schemas of the 'eye', and to propose a cultural model relating the 'eye'. The database is composed of idioms containing the word 'eye' compiled from several monolingual dictionaries of Turkish idioms. Idioms and their definitions are analyzed in terms of their figurative use of abstract concepts. The conceptual metaphors and metonymies were identified on the basis of the Conceptual Metaphor Theory (Lakoff & Johnson, 1980; Kövecses, 2000). The findings reveal that the 'eye' is generally conceptualized as EYE FOR THE FUNCTION OF EYE. Additionally, it is used in the conceptualizations of mental faculties (remembering, intention), emotions (love, sadness), personal characteristics (greed, naiveté), physical states (time, death), and cultural elements (evil eye, curses). The study provides further support for the interaction among language, body, cognition and culture in Turkish.

___

Barcelona, A. (1997). Clarifying and applying the notions of metaphor and metonymy within cognitive linguistics. Atlantis, 19 (1), 21-48.

Barcelona, A. (2000). Introduction: The cognitive theory of metaphor and metonymy. A. Barcelona (Der.) içinde, Metaphor and Metonymy at the Crossroads: A Cognitive Perspective (ss. 1-28). Berlin: Mouton de Gruyter.

Barcelona, A. (2003). On the plausibility of claiming a metonymic motivation for conceptual metaphor. A. Barcelona (Der.) içinde, Metaphor and Metonymy at the Crossroads: A Cognitive Perspective (ss. 31-58). Berlin: Mouton de Gruyter.

Barcelona, A. (2011). Reviewing the properties and prototype structure of metonymy. R. Benczes, A. Barcelona ve R. de Mendoza Ibanez (Der.) içinde, Defining metonymy in cognitive linguistics (ss. 7-57). Amsterdam /Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.

Baş, M. (2015). Conceptualization of Emotion through Body Part Emotions in Turkish: A Cognitive Linguistic Study. Yayınlanmamış Doktora Tezi, Hacettepe Üniversitesi, Ankara.

Damasio, A. R. (1994). Descartes'ın Yanılgısı: Duygu, Akıl ve İnsan Beyni. İstanbul: Varlık Yayınları.

Evans, V. ve Green, M. (2006). Cognitive Linguistics: An Introduction. Edinburgh: Edinburgh University Press.

Gibbs, R. W. (2006). Embodiment and Cognitive Science. Cambridge: Cambridge University Press.

Goossens, L. (1995). Metaphtonymy: The interaction of metaphor and metonymy in expressions for linguistic action. L. Goossens, P. Pauwels, B. Rudzka-Ostyn, A. Simon-Vanderbergen, ve J. Vanparys (Der.) içinde, By word of mouth: Metaphor, Metonymy and Linguistic Action in a Cognitive Perspective (ss. 159-174). Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.

Johnson, M. (1987). The Body in the Mind: The Bodily Basis of Meaning, Imagination, and Reason. Chicago/London: The University of Chicago Press.

Koca, S. K. (2012). Türk Kültüründe Sembollerin Dili. Yayınlanmamış Doktora Tezi, Sakarya Üniversitesi, Sakarya.

Kövecses, Z. (1990). Emotion Concepts. New York: Springer.

Kövecses, Z. (2000). Metaphor and Emotion: Language, Culture, and Body in Human Feeling. Cambridge: Cambridge University Press.

Kövecses, Z. (2010). Metaphor: A Practical Introduction (2. Basım). New York: Oxford University Press.

Kövecses, Z. ve Radden, G. (1998). Metonymy: Developing a cognitive Linguistic view. Cognitive Linguistics, 9, 37-77.

Lakoff, G., Espenson, J. ve Schwarts, A. (1991). Second draft copy: Master metaphor list. [http://araw.mede.uic.edu/~alansz/metaphor/METAPHORLIST.pdf. Erişim tarihi Haziran 20, 2012].

Lakoff, G. ve Johnson, M. (1980). Metaphors We Live By. Chicago: The University of Chicago Press.

Lakoff, G. ve Johnson, M. (1999). Philosophy in the Flesh: The Embodied Mind and Its Challenge to Western Thought. New York: Basic Books.

Maalej, Z. A. (2011). Figurative dimensions of 3ayn 'eye' in Tunisian Arabic. Z. Maalej ve N. Yu (Der.) içinde, Embodiment via Body Parts: Studies from Various Languages and Cultures (ss. 213-240). Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.

Maalej, Z. ve Yu, N. (Der.). (2011). Embodiment via Body Parts: Studies from Various Languages and Cultures. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.

Occhi, D. J. (2011). A cultural-linguistic look at Japanese 'eye' expressions. Z. Maalej ve N. Yu (Der.) içinde, Embodiment via Body Parts: Studies from Various Languages and Cultures (ss. 171-191). Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.

Panther, K. ve Radden, G. (1999), (Eds.). Metonymy in Language and Thought. Amsterdam: John Benjamins.

Radden, G. (1996). Motion metaphorized: The case of coming and going. E. H. Casad (Der.) içinde, Cognitive Linguistics in the Redwoods: The Expansion of a New Paradigm in Linguistics (ss. 423-458). Berlin: Mouton de Gruyter.

Sharifian, F. (2008). Distributed, emergent cultural cognition, conceptualisation, and language. R. M. Frank, R. Dirven, T. Ziemke ve E. Bernandez (Der.) içinde, Body, Language, and Mind (Vol. 2): Sociocultural Situatedness (ss. 109-136). Berlin/New York: Mouton de Gruyter.

Sharifian, F. (2009). On collective cognition and language. H. Pishwa (Der.) içinde, Language and social cognition (ss. 163-182). Berlin/New York: Mouton de Gruyter.

Sharifian, F. (2011). Conceptualizations of cheshm 'eye' in Persian. Z. Maalej ve N. Yu (Der.) içinde, Embodiment via Body Parts: Studies from Various Languages and Cultures (ss. 197-211). Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.

Sharifian, F. (2012). Translation and body-part terms: The case of cheshm 'eye' in Persian. Journal of Language, Culture, and Translation (LCT), 1(1), 1-16.

Sharifian, F., Dirven, R., Yu, N. ve Niemeier, S. (Der.). (2008). Culture, Body, and Language: Conceptualizations of Internal Body Organs across Cultures and Languages. Berlin: Mouton de Gruyter.

Siahaan, P. (2011). Head and eye in German and Indonesian figurative uses. Z. Maalej ve N. Yu (Der.) içinde, Embodiment via Body Parts: Studies from Various Languages and Cultures (ss. 93-113). Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.

Sweetser, E. (1990). From Etymology to Pragmatics: Metaphorical and Cultural aspects of Semantic Structure. Cambridge: Cambridge University Press.

Wierzbicka, A. (1992). Semantics, Culture, and Cognition: Universal Human Concepts in Culture-Specific Configurations. New York/Oxford: Oxford University Press.

Yu, N. (2001). What does our face mean to us? Pragmatics and Cognition 9, 1-36.

Yu, N. (2002). Body and emotion: Body parts in Chinese expression of emotion. Pragmatics and Cognition 10, 341-367.

Yu, N. (2003). Chinese metaphors of thinking. Cognitive Linguistics, 14(2-3), 141-165.

Yu, N. (2004). The eyes for sight and mind. Journal of Pragmatics, 36, 663-686.

Yu, N. (2008). Metaphor from body and culture. R. W. Gibbs (Der.) içinde, The Cambridge Handbook of Metaphor and Thought (ss. 242-262). Cambridge: Cambridge University Press.