Türkçenin Yabancı Dil Olarak Uzaktan Farklılaştırılmış Öğretimi Projesi

Proje ile Türkçenin dünya genelinde öğretilmesinde bireysel farklılıkları göz önünde bulunduran ve öğrenenin hazırbulunuşluğuna göre farklılaşan bir uzaktan öğretim sistemi oluşturulmasını hedeflenmektedir. Proje 115K270 kodu ile TÜBİTAK tarafından desteklenmektedir. Proje kapsamında Türkçenin yabancı dil olarak uzaktan farklılaştırılmış öğretimine yönelik bir kitlesel çevrimiçi açık ders (Massive Open Online Course: MOOC) oluşturulmuştur. Konular, uzaktan eğitim felsefesine uygun şekilde tasarlanmıştır. Sistemde 53 bölüm, kurallar sözlüğü, kelime sözlüğü, forum ve sanal toplantı uygulaması bulunmaktadır. Her bölümde ders anlatım videosu, gerçek yaşamla konuyu ilişkilendiren drama videosu, dinleme, yazma, telaffuz ve okuma etkinliklerinin yanı sıra oyunlar yer almaktadır. Sistemde İngilizce, Arapça, Rusça ve Fransızca dil desteği sunulmuştur. Proje, tasarım tabanlı araştırma yaklaşımı ile yürütülmekte olup, A1 düzeyi ile sınırlıdır. Şuanda pilot uygulama aşamasında olan sistem yayına sunulmuştur1. Bu çalışmada Türkçenin yabancılara uzaktan öğretimi konusunda elde edilen deneyimler ile sistem tasarım süreçlerinin uygulamacı ve araştırmalarla paylaşılması hedeflenmekte, alana katkı sağlanması amaçlanmaktadır.

Project of Differentiated Instruction of Turkish as a Foreign Language at a Distance

The aim of the project is to develop a distance education system, which offers differentiated content according to individual differences and learner readiness for teaching Turkey Turkish as a foreign language. Within the scope of the project, a Massive Open Online Course (MOOC) was designed, developed and delivered via https://turkish.yasar.edu.tr/. In the system, there are 53 modules, dictionary of rules and vocabulary, forum and virtual meeting application. In each module, there are variety of activities such as a video lecture, a real-life drama, listening, writing, pronunciation and reading activities as well as games in addition to English, Arabic, Russian and French language support. The project is limited to A1 basic level, and it is also supported by TUBITAK with code 115K270. The aim of this study is to share the experience, which was gained during the design and development phase, with the practitioners and researchers in the field.

___

  • Aruk, İ. (2008). Bilişim teknolojilerinin zihinsel engellilerin E-eğitiminde kullanılması ve örnek bir uygulama geliştirilmesi. Yayınlanmamış Yüksek Lisans Tezi, Trakya Üniversitesi Fen Bilimleri Enstitüsü, Edirne.
  • Boerger, M. V. (2005). Differentiated instruction in the middle school math classroom: A case study. Yüksek Lisans Tezi, Pacific Lutheran University.
  • Bowen, J., Madsen, H., & Hilferty, A. (1985). TESOL techiques and procedures. Rowley: MA:Newbury House Publishers.
  • Caswell, T., Henson, S., Jensen, M., & Wiley, D. (2008). Open content and open educational resources: enabling universal education. The International Review of Research in Open and Distance Learning, 9(1), 1-11.
  • Durmuş, M.(2013). Türkçenin yabancılara öğretimi: sorunlar, çözüm önerileri ve yabancılara türkçe öğretiminin geleceği ile ilgili görüşler, Adıyaman Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi Türkçenin Eğitimi Öğretimi Özel Sayısı, 6 (11).
  • Hall, T. (2002). Differentiated instruction. Retrieved from http://www.cast.org/publications/ncac/ncac_diffinstruc.html
  • Harman, G ve Çelikler D.(2012). Eğitimde hazır bulunuşluğun önemi üzerine bir derleme çalışması. Eğitim ve Öğretim Araştırmaları Dergisi, 1(3), 140-149.
  • Heacox, D. (2002). differentiating ınstruction in the regular classroom: how to reach and teach all learners, Grades 3-12. ABD: Free Spirit Publishing.
  • Karababa, Z. C. (2009). Yabancı dil olarak Türkçe öğretimi ve karşılaşılan sorunlar. Ankara University Journal of Faculty of Educational Sciences,42(2), 265-277
  • Ozan, Ö. (2010). Teknoloji ve öğrenme eğilimleri. 10th International Educational Technology Conference, İstanbul.
  • Ozan, Ö. (2008). Kırsal eğitim ortamlarının bilgi ve iletişim teknolojileri yoluyla iyileştirilmesi: Eskişehir taşımalı ilköğretim uygulaması örneği. Yayımlanmamış Yüksek Lisans Tezi, Anadolu Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü, Eskişehir.
  • Peters, O. (2007). Handbook of distance education. m. g. Moore içinde, the most ındustrialized form of education. (57-68). NJ: Lawrence Erlbaum Associates.
  • Puren, C. (2004). l’evolutıon historique des approches en didactique des languescultures ou comment faire l’unite des «unites didactiques», congrès annuel de l’association pour la diffusion de l’allemand en France (ADEAF), École Supérieure de Commerce de Clermont-Ferrand, 2-3 Novembre 2004, France
  • Reis, S. M., Kaplan, S. N., Tomlinson, C. A., Westbert, K. L., Callahan, C. M., & Cooper, C. R. (1988). How the brain learns, a response: equal does not mean identical. Educational Leadership, 56(3), 74-77.
  • Richards, M.R.E. & Omdal, S. N. (2007). Effects of tiered ınstruction on academic performance in a secondary science course. Journal of Advanced Academics, 18(3), 424-456
  • Richards, J., & Rodgers, T. (2001). Approaches and methods in language teaching. New York: CUP.
  • Senemoğlu, N. (2009). Gelişim, öğrenme ve öğretim kuramdan uygulamaya. Ankara: Pegem Akademi.
  • Sizer, T. R. (2001). No two are quite alike: personalized learning. Educational Leadership, 57(1), 6-11
  • Springer, R., Pugalee, D. & Algozzine, B. (2007). Improving mathematics skills of high school students. The Clearing House,81(1), 37-43.
  • Süral, İ., Ozan, Ö. ve A. E. Özkul. (2008). Açık eğitim kaynakları ve dünyadaki eğilimler.International Conference on Educational Sciences, KKTC.
  • Stager, A. (2007). differentiated ınstruction in mathematics. Yayımlanmamış Yüksek Lisans Tezi, Caldwell College.
  • Tomlinson, C. A. (2001). How to differentiate ınstruction in mixed ability classrooms (2nd ed). ABD: Association for Supervision and Curriculum Development
  • Tomlinson, C. A., and McTighe, J. (2006). Integrating differentiated ınstruction + understanding by design: connecting content and kids. Alexandria, VA: Association for Supervision and Curriculum Development
  • Türkiye Cumhuriyeti İçişleri Bakanlığı Göç İşleri Genel Müdürlüğü. (2016). Türkiye 2016 göç raporu. Ankara. http://www.goc.gov.tr/files/files/2016_goc_raporu_.pdf
  • Tuna, A. ve Kaçar, A. (2005). İlköğretim matematik öğretmenliği programına başlayan öğrencilerin lise 2 matematik konularındaki hazır bulunuşluk düzeyleri.Kastamonu Eğitim Dergisi, 13(1), 117-128.
  • Willis, S., and Mann, L. (2000). Differentiating ınstruction. curriculum update, education topics, ASCD Retrieved Nov. 2006, from http://www.ascd.org/ed_topics/cu2000win_willis.html.
  • Yabaş, D. ve S. Altun. (2009).Farklılaştırılmış öğretim tasarımının öğrencilerin özyeterlik algıları, bilişüstü becerileri ve akademik başarılarına etkisinin incelenmesi.Hacettepe Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi (H. U. Journal of Education) 37, 201-214.
  • Yazıcı, A., Özkul, A. E., ve Çağıltay, K. (2008). Open courseware ınitiative in turkey.2nd ınternational conference on ınnovations in learning for the future 2008: e-learning(s. 489-490). Istanbul: Istanbul University Rectorate Publications No:4793.
  • Yenilmez, K. ve Kakmacı, Ö. (2008). İlköğretim yedinci sınıf öğrencilerinin matematikteki hazır bulunuşluk düzeyi. Kastamonu Eğitim Dergisi, 16(2), 529-542.
  • Yıldız, Ü. ve Tepeli Y. (2014). Yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde öğretmen yeterlilikleri üzerine bir çalışma. International Journal of Language Academy, 2, 564-578.
  • Yunus Emre Enstitüsü. (2009). Yunus Emre Bülteni http://www.yee.org.tr/media/_bulten/pdf/eylul_2009.pdf
Uludağ Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi-Cover
  • Başlangıç: 1986
  • Yayıncı: Bursa Uludağ Üniversitesi Eğitim Fakültesi