1966
İÇİNDEKİLER
Three Notes on Early Turkish
Sir Gerard CLAUSON
Pekiştirilen Fiiller
Saadet ÇAĞATAY
La Plus Ancienne Traduction Turque (En Vers) du Šāh–nāme de L’État Mamelouk d’Égypte (XV-XVIe Siécles)
Ananiasz ZAJACZKOWSKİ
L’ “Instruction des Mots de la Langue Turquesque” de Guillaume Postel (1575)
Vladimir DRİMBA
Azerbeycan’da İşlenen Argolar
M. Ş. ŞİRALİYEV
Kiril Harfleriyle Yazılı Bir Türkçe Metin Üstüne
G. HAZAİ
Ahmet Rızvan’ın Husrev ü Şirin’i
Agâh Sırrı LEVEND
Ḳābus-Nāme ve Marzuban-Nāme Çevirileri Kimindir?
Zeynep KORKMAZ
Turkish Harmony and the Phonological Description of Assimilation
Robert B. LEES
Dil Çalışmalarının Makineleştirilmesi
Eski Türkçe Üzerine Üç Not
Sir Gerard CLAUSON, Ahmet LEVENDOĞLU
Mısır Memluk Devleti’nin Şahnâme’sinin Türkçe En Eski Şiir Çevirisi (XV-XVI. Yüzyıl)
Ananiasz ZAJACZKOWSKİ, Necdet BİNGÖL
Guillaume Postel (1575) in “Türkçedeki Kelimelerin Öğretimi”
Vladimir DRİMBA, Necdet BİNGÖL
Cezayir Konuşma Dilinde Muhafaza Edilen Türkçe ve [Türkçe Aracılığı ile Gelen] Farsça Kelimeler
Mohammed BEN CHENEB, Ahmed ATEŞ
187.9b 91.1b
Arşiv
Sayı : 75
Sayı : 76
Sayı : 73 (Haziran)
Sayı : 74
Sayı : 71 (Haziran)
Sayı : 72 (Aralık)
Sayı : 69 (Haziran)
Sayı : 70 (Aralık)
Cilt: 1 - Sayı : 69
Sayı : 67
Cilt: 66 - Sayı : 2
Cilt: 66 - Sayı : 1
Cilt: 65 - Sayı : 2
Cilt: 65 - Sayı : 1
Cilt: 64 - Sayı : 2
Cilt: 64 - Sayı : 1
Cilt: 63 - Sayı : 2
Cilt: 63 - Sayı : 1
Cilt: 62 - Sayı : 2
Cilt: 62 - Sayı : 1