Makaleler     Dergiler     Kitaplar    

İstanbul Üniversitesi Türk Dili ve Edebiyatı Dergisi

Yıl 2011 , Cilt 45 , Sayı 45

Makale özeti ve diğer detaylar.

Makale özeti
Başlık :

Horezm türkçesi ile hazret-i muhammed menkibeleri

Yazar kurumları :
İstanbul Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü Eski Türk Dili Anabilim Dalı öğretim üyesi1
Görüntülenme :
191
DOI :
Özet Türkçe :

Moskova Devlet Arşivi, El Yazmaları, 1468, Fonds No 181’de kayıtlı olan mecmuada Hazret-i Muhammed ili ilgili menkıbeler bulunmaktadır. Bu mecmua Orta Türkçe veya Horezm-Altınordu devresine ait dil özellikleri gösterir. 1. ET: -b- Mec.: -w- ف ; ڤ YT: -v- 2. ET: -d- Mec.: -õ- ذ YT: -y- 3. ET: -d- Mec.: -õ- ذ YT: -y- 4. ET: -d- Mec.: -z- ز YT: -y-

Anahtar kelimeler :
Özet İngilizce :

This Manuscript is located at the Moscow Goverment Archive, Old Manuscripts, 1468, Fonds No 181. At this Manuscript there are stories about Prophet Muhammed. The language of the stories is Middle Turkish or Hvârizm-Goldenhorde Turkish. Examples: 1. Old Turk. ebirdimiz = in the MS: öwürdük = New Turk. evürdük 2. OT: yabız = in the MS: yawuz = NT: yavuz 3. OT: kidin = in the MS: kezin = NT: kiyin 4. OT: adak = in the MS: azak = NT: ayak 5. OT: edgü = in the MS: ezgü = NT: eyü ~ iyi 6. OT: kudruk =in the MS: kuzruk = NT: kuyruk 7. The Participle in -glı/-gli is using instead of -gan / -gen: okuglı; eştigli. 8. The Perfect 1st person pluralsuffix -tımız/-dımız using instead of -tık/-dık: yarat-tımız; tasnif kıl-dımız.

Anahtar kelimeler :
Tam metin (Türkçe) :
Paylaş :
Benzer Makaleler
Yorum Yap
  • Adınız :
  • Güvenlik Kodu :
  • Yorum :