Nakoleia'dan Bir Altar ve Yunanca-Frigce Yazıtları

Yazar bu makalede Nakoleia’da (Seyitgazi) bulunmuş ve uzerindeki kabartmalar ile yazıtları aşınmış bir altarı yayımlamaktadır. Eser İ. S. 3. yy.’a ait gozukmektedir. Yazar kabartmaların, sırasıyla adak sahibine (A yuzundeki sol elinde olasılıkla rahipliği ile ilişki icerisindeki iki değnekle dikilen kişi), karısına (B yuzundeki bust), oğluna (C yuzunde resmedilen ve A yuzundekine cok benzer şekilde olup daha kucuk betimlenmiş ve sol elinde bir papirus rulosuyla ayakta duran kişi) ve kızına (D yuzundeki bust) ait olduğunu duşunmektedir. Sadece A yuzundeki yazıt tamdır. Kabartmanın ustunde Kelt kokenli bir isim olan Brogimaros adlı kişinin “kendi Zeus’u”na (Διὶ Βρογιμαρου) ve Hera’ya (Κυρία olarak) yonelik adağı okunmaktadır. Bu şahıs kendi (mezar) anıtını (μνημόσυνον) bu tanrıların koruması altına vermektedir. B yuzunde, bustun yukarısında kısmen okunan ve uc satırlık bir şiir olan yazıttan Brogimaros’un en azından iki cocuğu olduğunu oğrenmekteyiz: kabartmalar dikkate alındığında bunların birinin kız, diğerinin de erkek olduğunu cıkarabiliriz. D yuzunde, kabartmanın ust kısmında kısmen okunan yazıt da bir şiir olup bu sefer bitirilmemiş bir heksametron ve dort ayaklık dizeden oluşan distikhon’da Brogimaros birinci kişi ağzıyla konuşarak kendisini ulu Zeus’un rahibi olarak tanımlamaktadır (μεγάλου Διὸς ἀρητήρ, son sozcuk Homerik bir ifadedir). Bu nedenle, bu şahsın kendi kırsal topluluğunda yerel bir Zeus kultu kurduğu duşunulebilir. Bu da A yuzundeki adakta gecen Διὶ Βρογιμαρου ifadesiyle uyum icindedir. C yuzundeki yazıt (kabartmanın altında yazıt olmadığından yukarısına yazılmış olmalı) oldukca aşınmış olup hakkında herhangi bir şey soylemek mumkun değildir. Butun bu kabartmalar ve yazıtlar burada A olarak belirtilen taş ustasına geleneksel bir şekilde Brogimaros’un kendisi tarafından sipariş edilmiştir. Brogimaros’un olumunden sonra oğlu A yuzune (biri yukarıda, biri de kabartmanın aşağısında bulunan) Yeni Frigce yazıtları, B yuzune yeni bir epigramı ve belki de D yuzune gunumuze sadece bazı harf izleri ulaşmış olan bir yazıtı (şiir?) eklemiş olabilir. Bu yuzlerdeki yazıtların tumu de farklı bir ele işaret etmektedir. Bu nedenle de yazar bu yuzler icin taş ustası B olarak ayrım yapmıştır. Kabartmanın yukarısında yer alan ilk Frigce yazıt soz dizimi (sentaks) acısından onceki Yunanca metin ile bağlantılıdır ve aynı yapıyı surdurur. Yazıt ebeveynlerin (πατρες; daha once belgelenmiş olan Yeni Frigce Πατερης ile karşılaştırılabilir) bir mezarlık arazisine (κορο[υ]μαν, bu yeni sozcuk detaylı incelenmiştir) bir mezar (ουεβα) tahsis ettiklerinden soz etmektedir ve καρπυς ειλικρινη εγουννου (ilk iki sozcuk Yunanca καρποί ve εἰλικρινής sozcuklerine, son sozcuk ise, olasılıkla datif formda, Yunanca ἔγγονος “ardıl” sozcuğune denk duşebilir) şeklinde bir adağı ifade etmektedir. Kabartmanın alt kısmında yer alan ikinci Frigce yazıt mezara zarar vereceklere karşı yazılmış tipik bir Yeni Frigce lanetlemedir. Bununla beraber sonuc cumlesinin son kısmı icin henuz bir oneri sunulamamıştır. Ayrıca, her iki Frigce yazıt icin de bazı vezinler onerilmiştir. İlki bir heksametron ve (duzeni bozacak şekilde) ek ayak konan bir pentametron ile oluşturulmuş bir distikhon olabilir. Beş ayaklık iki dize ve uc ayaklık diğer bir dizelik ikincisi ise B yuzundeki Yunanca epigramla aynı vezne sahip olabilir. Yazıtların Turkce cevirileri şoyledir: A yuzu (Yunanca yazıt): Epikrates’in oğlu Brogimaros, Brogimaros’un Zeus’una ve Tanrıca’ya adak vesilesiyle ve kendisi icin bir mezar anıtı (olarak). A yuzu (Frigce yazıt; yaklaşık ceviri): Ve ebeveynler mezarı bu mezar arazisine kutsadıkları zaman, onların kendilerine, soylarına ve o (soylardan) olacaklara ve ardıl olacak kişilere saf toprak urunleri nasip olsun. Her kim ki ama bu mezar arazisine bir kotuluk yapacak olursa, o, soyu ve o soydan olacaklar lanet altına girsinler ve Zeus’un huzurunda - - - - B. yuzu (Yunanca epigram): Bu amac icin kutsal yeminlerle dua ederek ve soyumdan ve evlatlarımdan dolayı sevinerek - - - C. yuzu: Yazıt cok aşındığı icin okunamamaktadır. D. yuzu (Yunanca epigram): Ben Yuce Zeus’un rahibi Brogimaros - - - - - kalıyorum burada kutsanmış ekinlerle - - - - 

An Altar from Nacoleia and Its Greek-Phrygian Inscriptions

The author publishes an altar found in Nacoleia (Seyitgazi) with reliefs and mostly badly conserved inscriptions on all its faces. It seems to date from the 3rd century AD. The reliefs are interpreted as belonging respectively to the author of the dedication (standing man with two rods in the left hand, perhaps the insignia of his priesthood, face A), his wife (bust, face B), his son (standing man, very similar to that on face A but obviously smaller, with a papyrus scroll in the left hand, face C) and his daughter (bust, face D). Only face A preserves the whole text of the inscriptions. Above the relief we read a dedication of a certain Brogimaros, who bears a Celtic name, to ‘his’ Zeus (Διὶ Βρογιμαρου) and Hera (called Κυρία). He puts his own (funerary) monument (μνημόσυνον) under the protection of these gods. From the fragmentary inscription (an epigram in three verses) of face B (above the relief) we learn that Brogimaros had at least two children: taking the reliefs into account, we can thus infer that these were a son and a daughter. In the fragmentary inscription on face D (above the relief), which is also an epigram, this time an unfinished distichon consisting of a hexameter and a verse of only four feet, Brogimaros, speaking in the first person, identifies himself as priest of the great Zeus (μεγάλου Διὸς ἀρητήρ, the last word being a Homeric term). Therefore, he may have founded a local cult of Zeus in his rural community, which would account for the formula Διὶ Βρογιμαρου of the dedication on face A. Nothing can be said about the heavily damaged inscription on face C (engraved above the relief because below there is no inscription). All these reliefs and inscriptions have been ordered by Brogimaros himself to a lapicide conventionally designated here as A. After Brogimaros’ death, his son may have added the Neo-Phrygian inscriptions on face A (one above, the other one under the relief), a new Greek epigram on face B (under the relief) and perhaps also the inscription (epigram?) on face D (under the relief), from which we have no more than some isolated remains of letters. All these inscriptions reveal a different hand, therefore, the author distinguishes here the so-called lapicide B. The first Phrygian inscription (over the relief) is syntactically related to the previous Greek text and continues the same idea. It remembers that the parents (πατρες; to compare with the attested NPhr. πατερης) consecrated a grave (ουεβα) to a funerary parcel (κορο[υ]μαν, new word discussed in de tail) and expresses a vow: καρπυς ειλικρινη εγουννου (the first two words might correspond to Greek καρποί and εἰλικρινής respectively, while the last one, perhaps a Dative, to Greek ἔγγονος, ‘successor’). The second Phrygian inscription (under the relief) is a typical Neo-Phrygian curse against grave desecrators. Nevertheless, no explanation can be suggested as yet for the last part of the apodosis. Also, some metrics are suggested for both Phrygian inscriptions. The first one would be a distichon composed by a hexameter and a pentameter with a supplementary (and disturbing) foot, while the second one (two verses of five feet and a third one of only three feet) would present the same scheme as the Greek epigram on face B (above the relief).

___

  • A. Avram, Zur Bezeichnung des Grabes und der Grabanlagen im Phrygischen, in: B. Takmer – E. Akdoğu Arca – N. Gökalp Özdil (Hg.), Vir doctus Anatolicus. Studies in Memory of Sencer Şahin, Istanbul 2015 (im Druck).
  • Th. Birt, Die Buchrolle in der Kunst. Archäologisch-antiquarische Untersuchungen zum antiken Buchwesen, Leipzig 1907.
  • L. Boffo, I re ellenistici e i centri religiosi dell'Asia Minore, Florenz 1985 (Pubblicazioni della Facoltà di Lettere e Filosofia dell'Università di Pavia 37).
  • L. Bricault, Myrionymi. Les épiclèses grecques et latines d'Isis, de Sarapis et d'Anubis, Stuttgart/Leipzig 1996 (Beiträge zur Altertumskunde 82).
  • C. Brixhe – Th. Drew-Bear, Trois nouvelles inscriptions paléo-phrygiennes de Çepni, Kadmos 21, 1982, 64-87.
  • C. Brixhe – M. Lejeune, Corpus des inscriptions paléo-phrygiennes, I: Texte; II: Planches, Paris 1984 (Institut français d'études anatoliennes, Mémoire n° 45).
  • C. Brixhe – G. Neumann 1985: Découverte du plus long texte néo-phrygien: l'inscription de Gezler köyü, Kadmos 24, 1985, 161-184 (= Neumann 1994, 337-363).
  • C. Brixhe – G. D. Summers, Les inscriptions phrygiennes de Kerkenes Dağ (Anatolie centrale), Kadmos 45, 2006, 93-135.
  • C. Brixhe – M. Waelkens, Un nouveau document néo-phrygien au musée d'Afyon, Kadmos 20, 1981, 66-75.
  • C. Brixhe, Réflexions sur phrygien iman, in: Mansel'e Armağan, I, Ankara 1974, 239-250.
  • C. Brixhe, Études néo-phrygiennes I, Verbum 1.1, 1978, 3-21.
  • C. Brixhe, Études néo-phrygiennes II, Verbum 1.2, 1978, 1-22.
  • C. Brixhe, Études néo-phrygiennes III, Verbum 2.2, 1979, 177-192.
  • C. Brixhe, Épigraphie et grammaire du phrygien : état présent et pers¬pectives, in: E. Vineis (Hg.), Le lingue indoeuropee di frammentaria attestazione – Die indogermanischen Restsprachen, Atti del Convengno della Società Italiana di Glottologia e della Indogermanische Gesellschaft, Udine, 22-24 settembre 1981, Pisa 1983 (Biblioteca della Società italiana di glottologia 4), 109-131.
  • C. Brixhe, Du paléo- au néo-phrygien, CRAI 137.2, 1993, 323-344.
  • C. Brixhe, Le Phrygien, in: F. Bader (Hg.), Langues indo-euro-péennes, Paris 1994 (21997, 32002), 167-180.
  • C. Brixhe, Les clitiques du néo-phrygien, in: Gusmani – Salvini – Vannicelli 1997, 41-69.
  • C. Brixhe, Corpus des inscriptions paléo-phrygiennes. Supplément II, Kadmos 43, 1-130.
  • C. Brixhe, The personal onomastics of Roman Phrygia, in: Thone-mann 2013, 55-69.
  • A. Coşkun, Annäherungen an die lokalen Eliten der Galater in hellenistischer Zeit, in: B. Dreyer – P. F. Mittag (Hg.), Lokale Eliten und hellenistische Könige zwischen Kooperation und Konfrontation, Berlin 2011 (Oikumene, Studien zur antiken Weltgeschichte 8), 80-104.
  • A. Coşkun, Intercultural anthroponymy in Hellenistic und Roman Galatia, with maps drafted by Michael Grün and April Ross, Gephyra 9, 2012, 51-68.
  • A. Coşkun, Vier Gesandte des Königs Deiotaros in Rom (45 v. Chr.). Einblicke in den galatischen Hof der späthellenistischen Zeit auf onomastischer Grundlage, Philia 1, 2014, 1-13.
  • E. Cougny (ed.), Epigrammatum Anthologia Palatina cum Planu-deis et appendice nova epigrammatum veterum ex libris et marmoribus ductorum, III, Paris 1890.
  • X. Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise. Une approche linguistique du vieux-celtique continental, deuxième édition revue et augmentée, Paris 2003.
  • X. Delamarre, Nomina Celtica Antiqua Selecta Inscriptionum (Noms de personnes celtiques dans l'épigraphie classique), Paris 2007.
  • Th. Drew-Bear – A. Lubotsky – M. Üyümez, Three New-Phrygian Inscriptions, Kadmos 47, 2008, 109-116.
  • Th. Drew-Bear – C. Naour, Divinités de Phrygie, in: ANRW II.18.3, 1990, 1907-2044 + Taf. I-XV.
  • Th. Drew-Bear – C. M. Thomas – M. Yıldızturan, Phrygian Votive Steles, Ankara 1999.
  • Th. Drew-Bear, Local Cults in Graeco-Roman Phrygia, GRBS 17, 1976, 247-268 + Taf. VII-X.
  • T. Endre, Lapidarium Savariense, Szombathely 2011 (Savaria 34/2).
  • A. Falileyev, Celtic Dacia, Aberystwyth 2007.
  • P. Freeman, The Galatian Language: A Comprehensive Survey of the Language of the Ancient Celts in Greco-Roman Asia Minor, Lewiston/Queenston/Lampeter 2001.
  • E. Gibson, The Rahmi Koç Collection. Inscriptions, 1. Grave Monuments from the Plain of Altıntaş, ZPE 28, 1978, 1-34.
  • J. F. Gilliam, The Dolicheneum: The Inscriptions, in: M. I. Rostovtzeff – A. R. Bellinger – F. E. Brown – C. B. Welles, The Excavations at Dura-Europos. Preliminary Report of the Ninth Season of Work 1935-1936, Part III: The Palace of the Dux Ripae and the Dolicheneum, New Haven/Oxford 1952, 107-124.
  • Y. Gorbachov, The Origin of the Phrygian Aorist of the Type edaes, in: K. Jones-Bley – M. E. Huld – A. Della Volpe – M. Robbins Dexter (Hg.), Proceedings of the Sixteenth Annual UCLA Indo-European Conference, Los Angeles, November 5-6, 2004, Washington, DC 2005 (Journal of Indo-European, Monograph Series 50), 191-217.
  • Y. Gorbachov, Nine Observations on the Old Phrygian Inscription from Vezirhan, Kadmos 47, 2008, 91-108.
  • F. Gschnitzer, Eine persische Kultstiftung in Sardeis und die ‚Sippengötter' Vorderasiens, in: W. Meid – H. Trenkwalder (Hg.), Im Bannkreis des Alten Orients. Studien zur Sprach- und Kulturgeschichte des Alten Orients und seines Ausstrahlungsraumes Karl Oberhuber zum 70. Geburtstag gewidmet, Innsbruck 1986 (Innsbrucker Beiträge zur Kulturwissenschaft 24), 45-54.
  • R. Gusmani – M. Salvini – P. Vannicelli (Hg.): Frigi e Frigio, Atti del 1° Simposio Internazionale, Roma, 16-17 ottobre 1995, Rom 1997 (Istituto per gli Studi Micenei ed Egeo-Anatolici, Monografie Scien¬ti¬fiche, Serie Scienze Umane e Sociali).
  • O. Haas, Die phrygischen Sprachdenkmäler, Sofia 1966 (Linguisti-que balkanique 10).
  • A. E. Hämmig, Nevotan niptiyan. Die Fluchformel der Stele von Vezirhan, Indogermanische Forschungen 118, 2013, 125-154.
  • P. Herrmann – K. Z. Polatkan, Das Testament des Epikrates und andere neue Inschriften aus dem Museum von Manisa, SBWien 265.1, Wien 1969.
  • P. Herrmann, Ergebnisse einer Reise in Nordostlydien, Graz/Köln /Wien 1962 (DenkschrWien 80).
  • P. Herrmann, Men, Herr von Axiotta, in: S. Şahin – E. Schwert-heim – J. Wagner (Hg.), Studien zur Religion und Kultur Kleinasi-ens. Fest¬schrift für Friedrich Karl Dörner zum 65. Geburts¬tag am 28. Februar 1976, Leiden 1978 (EPRO 66), 415-423.
  • A. Heubeck, Bemerkungen zu den neuphrygischen Fluchformeln, Indogermanische Forschungen 64, 1958/59, 13-25.
  • A. Holder, Alt-celtischer Sprachschatz, I. A–H, Leipzig 1896.
  • A. Holder, Alt-celtischer Sprachschatz, II. I–T, Leipzig 1904.
  • M. P. de Hoz, Die lydischen Kulte im Lichte der griechischen Inschriften, Bonn 1999 (AMS 36).
  • A. Ippel, Die Arbeiten zu Pergamon 1910-1911. II. Die Inschriften, AM 37, 277-303.
  • P. Jacobsthal, Die Arbeiten zu Pergamon 1906-1907. II. Die Inschriften, AM 33, 1908, 375-420.
  • C. P. Jones – R. R. R. Smith, Two Inscribed Monuments of Aphrodisias, ArchAnz 109, 1994, 455-472.
  • J. Keil – A. von Premerstein, Bericht über eine zweite Reise in Lydien, ausgeführt 1908, Wien 1911 (DenkschrWien 54).
  • J. Keil, Zeus Trosu, AnzWien 87, 1950, 83-86.
  • U. Kelp, Grabdenkmal und lokale Identität. Ein Bild der Landschaft Phrygien in der römischen Kaiserzeit, Bonn 2015 (AMS 74).
  • G. Koch, Zwei Grabreliefs aus Phrygien im J. Paul Getty Museum, in: Roman Funerary Monuments in the J. Paul Getty Museum, I, Malibu, California 1990 (Occasional Papers on Antiquities 6), 115-132.
  • Ch. de Lamberterie, Grec, phrygien, arménien : des anciens aux modernes, JSav 2013, 3-69.
  • E. N. Lane, Corpus cultus monumentorum religionis Dei Menis (CMRDM), III. Interpretations and Testimonia, Leiden 1976 (EPRO 19).
  • M. Lejeune, Notes paléo-phrygiennes, REA 71, 1969, 287-300.
  • T. Lochman, Studien zu kaiserzeitlichen Grab- und Votivreliefs aus Phrygien, Basel 2005 (Schriften der Skulpturhalle Basel).
  • A. Lubotsky, The Old-Phrygian Areyastis-Inscription, Kadmos 27, 1988, 9-26.
  • A. Lubotsky, New Phrygian ετι and τι, Kadmos 28, 1989, 79-88.
  • A. Lubotsky, New Phrygian metrics and the δεως ζεμελως formula, in: J. Jasanoff, H. Craig Melchert, L. Oliver (Hg.), Mir curad. Studies in honor of Calvert Watkins, Innsbruck 1998 (Innsbrucker Beiträge zur Sprachwissenschaft 92), 413-421.
  • A. Lubotsky, The Phrygian Zeus and the problem of the 'Lautverschiebung', Historische Sprachforschung 117, 2004, 229-237.
  • H. Malay, Greek and Latin Inscriptions in the Manisa Museum, Wien 1994 (Ergänzungsbände zu den TAM 19).
  • J. Masséglia, Phrygians in relief: trends in self-representation, in: Thonemann 2013, 95-123.
  • O. Masson, Quelques noms celtiques en Grèce et en Asie Mineure, Études celtiques 19, 1982, 129-135.
  • O. Masson, Thraces et Celtes en Asie Mineure, EA 7, 1986, 1-4 (= Masson 1990, 517-520).
  • O. Masson, Remarques sur l'onomastique d'Éphèse (à propos de l'index Ephesos VIII.2), ZPE 64, 1986, 173-183 (= Masson 1990, 497-507).
  • O. Masson, Onomastica Graeca selecta, II (C. Dobias – L. Dubois Hg.), Paris 1990.
  • G. Neumann, Zur Syntax der neuphrygischen Inschrift Nr. 31, Kad¬mos 25, 1986, 79-84 (= Neumann 1994, 364-369).
  • G. Neumann, Phrygisch und Griechisch, SBWien 499, Wien 1988.
  • G. Neumann, Ausgewählte kleine Schriften, Innsbruck 1994 (Inns-bru¬cker Beiträge zur Sprachwissenschaft 77).
  • G. Neumann, Die zwei Inschriften auf der Stele von Vezirhan, in: Gusmani – Salvini – Vannicelli 1997, 13-32.
  • E. Olshausen, Götter, Heroen, Kulte in Pontos. Ein erster Bericht, in: ANRW II.18.3, 1990, 1865-1906.
  • V. Orel, The Language of Phrygians. Description and Analysis, New York 1997 (Anatolian and Caucasian Studies).
  • G. Petzl, Neue Inschriften aus Lydien, 2. Addenda und Corrigenda zu „Die Beichtinschriften Westkleinasiens“ (Epigr. Anatol. 22, 1994), EA 28, 1997, 69-79.
  • J. Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, I, Bern/ München 1959.
  • K. Preisendanz, Papyri Graecae magicae. Die griechischen Zauber-papyri, I, Berlin 1928.
  • M. Ricl, Nouveaux monuments votifs de Phrygie, EA 17, 1991, 73-77 + Taf. 12.
  • C. Roueché, Performers and Partisans at Aphrodisias in the Roman and Late Roman Period. A Study Based on Inscriptions from the Cur¬rent Excavations at Aphrodisias in Caria, London 1993 (Jour¬nal of Roman Studies Monographs 6).
  • S. Ju. Saprykin, The Religion and Cults of the Pontic Kingdom: Po-lit¬ical Aspects, in: J. M. Højte (Hg.), Mithridates VI and the Pontic King¬dom, Aarhus 2009 (Black Sea Studies 9), 249-287.
  • K. H. Schmidt, Die Komposition in gallischen Personennamen, Zeit¬schrift für celtische Philologie 26, 1957, 33-301.
  • G. Schörner, Sepulkralrepräsentation im kaiserzeitlichen Phrygien: Elite ohne ‚Negotiation'?, in: G. Schörner (Hg.), Romanisierung – Ro¬manisation. Theoretische Modelle und praktische Fallbeispiele, Oxford 2005 (British Archaeological Reports, International Series 1472), 253-264.
  • W. Sowa, Studien zum Phrygischen, Göttingen 2008.
  • P. Thonemann (Hg.), Roman Phrygia. Culture and Society, Cam-bridge 2013.
  • B. Vine, Old Phrygian iman, in: R. Kim – N. Oettinger – E. Rieken – M. Weiss (Hg.), Ex Anatolia Lux. Anatolian and Indo-European stud¬ies in honor of H. Craig Melchert on the occasion of his sixty-fifth birthday, Ann Arbor/New York 2010, 343-355.
  • M. Waelkens, Die kleinasiatischen Türsteine. Typologische und epi¬gra¬phische Untersuchungen der kleinasiatischen Grabreliefs mit Scheintür, Mainz am Rhein 1986.
  • M. L. West, Phrygian Metre, Kadmos 42, 2003, 77-86.
  • F. C. Woudhuizen, Phrygian & Greek, Talanta 40-41, 2008-2009, 181-217.
  • L. Zgusta, Kleinasiatische Personennamen, Prag 1964.