N. V. GOGOL'UN ‘PALTO’SU’NUN YAPISAL ÇÖZÜMLEMESİ

Ünlü Yazar Nikolai V. Gogol tarafından 1842 yılında kısa roman olarak yazılan Palto, kendisinden sonraki dönem üzerinde yoğun bir etki bırakan bir metindir. Bu çalışmada, yapısal çözümleme yöntemi kullanılarak, yazınsal iletişim açısından Gogol’un edebiyat dünyasına sunduğu katkı sistematik olarak belirim kazandırılmaya çalışılmaktadır. Çalışmada yönetimin sunumunu, kapsamlı analiz bölümü izlemekte ve sonuç bölümünde Palto’da oluşturulan derin yapı ortaya çıkarılmaktadır. Elde edilen bulgular yazınsal iletişim alanında çalışanlar kadar, edebiyat araştırmacılarına da yardımcı olabilecek niteliktedir

A STRUCTURAL ANALYSIS OF N.V. GOGOL'S ‘THE OVERCOAT’

Written by the renowned Russian novelist Nikolai Vasilievich Gogol in 1842 as a short novel, “The Overcoat” is a highly influential text for its successors. In this study, Gogol's contribution to literature in terms of literary communication will be clarified systematically through structural analysis. The method presentation is followed by an extensive analysis part and in conclusion, the deep structure formed in “The Overcoat” is revealed. The results reached after the analysis are of importance for literature researchers as well as for those who study literary communication

___

  • Baldick, C. (2001). The concise oxford dictionary of literary terms. New York, NY: Oxford University Press.
  • Forster, E. M. (1985). Roman sanatı (Ü. Aytür, Trans.). Istanbul, TR: Adam Publications. (Original work published 1974).
  • Genette, G. (1980). Narrative discourse: An essay in method (J. E. Lewin, Trans.). New York, NY: Cornell University Press. (Original work published 1972).
  • Greimas, A. J. & Courtés J. (1983). Semiotics and language: An analytical dictionary (L. Christ et al., Trans.). Indiana: Indiana University Press. (Original work published 1979).
  • Gogol, N. V. (1998). The collected tales of Nikoloi Gogol (R. Pevear & L. Volokhonsky, Trans.). New York, NY: Vintage Books. (Original work published 1842).
  • Jahn, M. (2012). Anlatıbilim (B. Dervişcemaloğlu, Trans.). Istanbul, TR: Dergah Publications. (Original work published 2005).
  • Kıran, A. E. & Kıran, Z. (2011). Yazınsal okuma süreçleri: Dilbilim göstergebilim ve yazınbilim yöntemleriyle. Ankara, TR: Seçkin Publications.
  • Kuzu, T. (2001). Masalın Değişmez Yasaları-İşlevsel Birimler. Anadolu Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Dergisi, 1(3), 219-229.
  • Martin, G. R. R. (2013). Buz ve ateşin şarkısı 1 (S. Alaş, Trans.). Istanbul, TR: Epsilon Publications. (Original work published 1997).
  • Özakman, T. (1998). Oyun ve senaryo yazma tekniği. Ankara, TR: Bilgi Publications.
  • Öztokat, N. T. (2005). Yazınsal metin çözümlemesinde kuramsal yaklaşımlar. Istanbul, TR: Multilingual Publications.
  • Yılmaz, R. (2014). Mental reconstruction of the world through narration: An investigation on reception practices of 'The overcoat', 'The metamorphosis' and 'Animal farm'. (Doctoral dissertation). Available from Council of Higher Education Thesis Center. (No. 393279).
  • Yücel, T. (1979). Anlatı yerlemleri: Kişi, süre, uzam. Istanbul, TR: Ada Publications.