YAKUT’UN KENDİ SEYAHATLARINA DÜŞÜRDÜĞÜ TARİHLER / The Datings That Yakut Made For His Own Journeys

Öz ÖZRakamları harflerle ifâde etmek demek olan ebced’den hareketle, önem verilen bir olayın yılını göstermek üzere, bir kelime, bir cümle, bir mısra veya bir beyit söyleme sanatına tarih düşürme denir. Tarih düşürme sanatı az da olsa günümüzde bazı müverrihler tarafından devam ettirilmektedir. Bunlardan biri bu satırların yazarıdır. “Yakut” mahlasıyla gerek aruz ve gerekse hece vezniyle kaleme aldığım tarih manzumeleri Mısır, Nil Nehri, Paris, İngiltere, Cezayir, Amerika Birleşik Devletleri, Konya, Türkmenistan, Almanya, Hac, Çanakkale, Viyana ve Azerbeycan’a yaptığım seyahatler ve buralarda gerçekleştirdiğim ziyaretlere düşürülmüştür.Anahtar Sözcükler:Yakut, ebced, tarih düşürme ABSTRACTDating is an art to write a word, a sentence, a verse or a couplet to mark the time of an event held important using “abcad”, a formula that gives old Turkish letters some numeral values. The dating tradition, even if not so frequent, is still maintained by some historians. One of those figures is the writer of these lines. The dating verses that I have written both in aruz and haja meters, with the pseudonym “Yakut”, mark dates for my journeys to Egypt, the Nile, Paris, England, Algeria, the USA, Konya, Turkmenistan, Germany, Hajj, the Dardanelles, Viyenna and Azerbaijan and the visits I have made in those places.Keywords: Yakut, ebced, dating tradition
Anahtar Kelimeler:

Yakut, ebced, tarih düşürme